Серый градиент. Сумеречье - страница 55
Красноречивое фырканье доступно выразило протест. Видимо, в доказательство своего героизма или в отместку за утренний эпизод Эрнетт не удержался от остроты:
– И кто теперь бесполезный?
Но Нарона его проигнорировала и с отчаянием упала на одно колено.
– Мне нет прощения, леди Сайлорс. Я приму любое наказание.
«Какой, однако, запущенный случай или достойная премии актерская игра, что-то одно точно имеет место быть» – заключила Рей.
– Если кто и виноват, то дурацкое окно, его и стоит наказывать. Лучше переоденься, а то прост… зальешь тут все, мы только что прибрались.
– Поняла, леди Сайлорс, будет исполнено, – отчеканила Нарона и вскочила на ноги. – Я занесла покупки для вас в столовую, сейчас принесу.
– Я и сама могу…
Вжух – мечница метеором вылетела за дверь.
– Забрать.
Так и не одолев зловредное окно, Эрнетт со злостью стукнул по нему кулаком, и спросил, не оборачиваясь:
– Ты что, отправила ее в такой ливень? Бессердечная.
– Да я не…, – осекшись, Рей махнула рукой. – Да-да, отправила. Какие-то проблемы?
Вместо ответа Эрнетт как-то странно прищурился. Позже вернулась Нарона, неся две гигантские тарелки, на одной – аппетитные куски жареного мяса, на другой – сваренные клубни картофеля. Порции хватило бы накормить десять Рей, а то и больше.
– В одиночку я это не осилю. Вам придется помогать.
Эрнетта уговаривать не пришлось – он набросился на мясо без лишних прелюдий. А вот его добросовестная (нет, скорее маниакальносовестная) напарница, конечно же, начала сопротивляться:
– Как я могу, леди Сайлорс…
– Ешь уже, – холодно перебила Рей. – Считай это своим наказанием.
Ведомая долгом, Нарона исполнила приказ со страдальческим видом. Осторожно вкусив мизерную картофелину, она сокрушенно выдавила:
– И все же, моему проступку нет оправдания. А ведь вы пытались меня остановить, леди Сайлорс, я должна была вас послушать.
Приглушенное хихиканье Эрнетта напомнило Рей о ее произнесенных недавно несколько нечестных словах… ладно, совсем нечестных, однако злодеям полагается поступать по-злодейски, на кону имидж!
– Да ничего я не пыталась…
– Не стоит меня жалеть, леди Сайлорс! Ведь вы четко назвали свое желание несерьезным и просили подождать. Хоть я и вняла вашим словам, посмела ослушаться. Впредь подобного не случится.
Смех Эрнетта набрал в децибелах и перешел в заливистый хохот. «Отправила она, вот умора!» – гигикал он, хватаясь за живот.
Рей взирала на чужую потеху с каменной миной, хотя ее чуть подергивающийся глаз свидетельствовал о возможной нервозности. Убить? Покалечить? Или сначала второе, а потом первое? Она никак не могла выбрать, но в конце концов оставила, как есть. Зачем пачкать руки, а заодно свое отполированное жилище?
Тарелки были опустошены общими усилиями. Эрнетт, внесший в это дело наибольшую долю, продолжил починку. Пока он упорно что-то подкручивал и затягивал, Нарона рассказывала о своих похождениях в поисках самых вкусных и отборных мясных деликатесов. Наконец раздался ликующий вопль.
– Готово! – объявил Эрнетт и с силой захлопнул ненавистное окно.
– Поздравляю, мистер Валлертон, сегодня вы преуспели, – с уважением произнесла Нарона, поднимаясь с кровати.
– Хах, наконец-то ты это призна…
На полуслове Эрнетт вдруг смешно сморщил нос и оглушительно чихнул.
– Это не к добру, – мрачно прокомментировала Рей.
На следующее утро, в то время как птички весело напевали песенки, а солнышко вставало с горизонта, пробуждая заспанные улицы, в подземном «склепе» Сифесты развернулась печальная сцена: слегший с простудой мастер на все руки лежал в постели, а две гостьи тупо глядели на него с немым вопросом: «И что делать?».