Сержант и корона. - страница 22
– Она пришла ко мне, так как знает, кто я и почему ты меня приблизил. Жалоба ее была в том, что полукровка не только не уступил ей путь, но и оттолкнул, словно низшую, а один из четверых его головорезов чуть не разделал на куски прямо на лестнице.
– Стоп! Четверых?!
– Зришь в корень, господин! В комнате его было чисто- но в шкафу нашелся пятый, зарезавшийся родовым хиссом.
– Левым?
– Восхищаюсь, господин! Именно левым. Правый был там же. Разломан на две части.
– Дальше!
– В конюшне они оседлали пятерку однорогов звезды охраны и отбыли…
– Стоп! Арей не ездит верхом!
– Прекрасный наездник, господин- однорог покойника, найденного в комнате полукровки, был, со слов служителей, жуткая, злобная и своенравная тварь. Пара оплеух- очень тяжелых оплеух, господин- и этот зверь стал образцом услужливости и покорности.
– Дальше – голос патриарха уже был тяжел, как гномий камень и неприятен, словно скрежет хисса по оконному стеклу.
– Добравшись до Рахим, принц предъявил ему некий свиток- Хаан Аз Хайм застонал, словно от сильной боли:
– Темная! Темная! Темная!!!
– Так плохо, господин?
– Брачный договор! Данхан! Наследство его матери! Но как?! Весь же дворец перерыли тысячи раз! Все его вещи распускались по ниткам! Все, что принадлежало его матери, просто сожгли! Невозможно! Невозможно!!!
– Говорили, что он общался с каким-то мусорщиком оркхом.
– Темная!!! Презренный мусорщик… Давить, давить их надо было, проклятых зверей!
– И снова начать войну, господин? – патриарх удержал злые слова, но обжег соглядатая белым от гнева взглядом. Ужас швырнул Оро на колени:
– Прости меня за глупый язык, господин!– он замер на полу, страшась поднять глаза. Долгие спокойные годы сыграли с ним дурную шутку. Оро уже позабыл, какой смертельно испепеляющей бывает ярость его господина. Теперь разом вспомнил.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение