Сгореть в огне - страница 41



Возвращение в начало ее остросюжетной и временами странной жизни в Нарсаме взволновало ее больше, чем она думала. Казались далекими и нереальными короткие перебежки, прятки за камнями, глупые попытки вытащить осколки ксамантиса из песка. Айсерги обходили ее стороной, трусливо волоча за собой цепи: теперь они ее опасались. И не желали связываться. Айсо усмехнулась, плащ выразительно взметнулся в воздухе, осыпав тварей искрами, запахло паленым. Под изумленными взглядами новичков стая воющих айсергов рассеялась в пепел.

«Можешь помочь с заданием?» – немедленно последовала просьба.

Айсо огляделась – новички, собирающие цепи, решились подойти ближе, окружили ее. В памяти тут же всплыли слова Хёна о том, что она должна помогать. Именно так она и собиралась поступить.

«Конечно, жду приглашения в отряд».

Ей пришлось еще и побегать за айсергами, которые отчаянно не хотели умирать и пытались взлететь и скрыться с глаз. Под смех новичков Айсо ловила собак за хвосты и просто отрывала цепи, кидая на землю. Когда поблизости не оказалось ни одного зверя, рассмеялась тоже: задание оказалось совсем пустяковым, а она когда-то потратила на него весь вечер.

Ее даже пытались отблагодарить за помощь тусклыми рунами, от чего Айсо решительно отказалась, вместо этого предложила довести свой небольшой отряд к Первому блокпосту.

Повторяя свой маршрут, Айсо поняла, какая огромная пропасть лежит между первым и тридцатым уровнями: перед ней простирался свободный путь, айсерги жались к камням, и даже не пытались приблизиться. Она без помех добралась до деревянных стен, махнула рукой стражнику, который когда-то спас ее от Шайсы, попрощалась со своей группой и передала ее под защиту блокпоста.

После чего вышла за ворота, размышляя, чем заняться дальше, но ничего интересного в голову не приходило. Серьезные подземелья были для нее еще закрыты, не удастся даже заглянуть. Те, которые попроще, – она изучила их вдоль и поперек. И на аренах ей одной делать нечего, ее сравняют с землей, даже не разбираясь.

Оставались только задания, которых набралось уже больше десятка. Которые давались для повышения опыта, укрепления выносливости, но при этом они были довольно скучны и однообразны – принести то, достать это, вырвать хвосты, уши или еще бьющиеся сердца, с которыми приходилось нестись со всех ног к заказчику, оставляя за собой кровавые потеки.

Айсо, так ничего и не придумав, потуже затянула ремни нового нагрудника, уже кожаного, по которому тонкой паутинкой расходились защитные руны, надела шлем, собираясь прогуляться пешком в Нан. Как ее внимание привлекли клубы песка, взметнувшиеся вдали.

Ни порывов ветра, ни песчаных вихрей – застывшая Сумрачная пустыня не знала другого состояния, всегда была неизменной, поэтому вдруг нарушивший привычный пейзаж песок, разлетающийся у камней, заставил забыть и задания, и Снежный город. Айсо тут же вызвала Каджу, чтобы быстрее добраться до нагромождения валунов у подножия Сумрачных гор, у которых что-то происходило.

Она была уже близко, как нестерпимый блеск заставил Каджу дернуться в сторону, его крылья встопорщились, развернулись почти вертикально, тормозя, изо всех сил забили назад. Айсо тонко вскрикнула, теряя равновесие, гладкие перчатки проскользили по стекающим теням гривы и, не найдя, за что ухватиться, всадник сорвался вниз. Полет был быстрым, приземление – жестким, Айсо упала колени, потом на спину, и несколько мгновений лежала, оглушенная, разглядывая свинцовое небо. Пока ее с ног до головы не осыпало пылью, заставив закашляться. Она села, озираясь: Каджу исчез, в нескольких метрах от нее творился хаос.