Shadows in the sun - страница 22
– Пока не знаю, – задумчиво улыбнулся Дейв. – Но, на всякий случай, подготовь мне списки по всем. Мало ли, вдруг в ближайшее время понадобятся.
Проводив босса взглядом, Эдвард вздохнул, внося записи в блокнот:
– Совсем уже что ли башку себе оба стрясли? – недовольно пробормотал юрист, хмурясь.
***
Пока управляемая водителем машина мчалась к зданию фирмы, глаза Кинга быстро бегали по строчкам контракта, составленного Эдвардом для него и Мэй.
– Кстати, я хочу, чтобы она в принципе лучше одевалась, – заметил Дейв, перелистывая страницу, где была оговорена оплата ее платьев на официальные мероприятия.
– Ты имеешь ввиду смену стиля? Прическу и все дела?
– Скорее, покупку новых шмоток. Ее – дешевые, и это бросается в глаза.
– Я думал об этом, но, когда в прессе появится информация о ваших отношениях, папарацци раскопают ее старые фотки, большинство из которых, к слову, сделаны уже во время ее работы на тебя. И везде Мэй в этих самых шмотках. Поверь, я знаю, лично гуглил. Будет странным, если вдруг после них она превратится в леди, одевающуюся в лучших магазинах города. Предлагаю на время этот момент опустить. Имиджем займемся где-то через месяц. Когда народ перестанет глазет на Мэй, будто на диковинную зверушку.
– Договорились. Пропиши это в контракте дополнительным пунктом. Изабелла сможет этим заняться? Ей я доверяю.
При упоминании имени жены Эдвард даже лицом посветлел. Подобные чувства были Кингу не свойственны, но чета Мюррей не вызывала у него раздражения. Они являли собой пример идеальной пары и безупречный семьи. Семьи, которой никогда не будет у него самого и которую не олицетворяли собой его собственные родители.
– Конечно, поговорю с ней сегодня во время обеда. Кстати, она одобрила твой выбор невесты. Говорит, Мэй прелестная девочка.
– Это не мой выбор. Я жертва обстоятельств, – отрезал Дейв.
– О, бедняжка. Мне так тебя жаль.
– Иди на хер, – беззлобно огрызнулся Кинг, ставя свою размашистую, «царскую» подпись в местах, отмеченных юристом.
– Завтра-послезавтра ювелир пришлет варианты колец. Заказ оформляла Белль, так что тебе что-то точно должно понравиться.
– Каких еще колец?
– Делая предложение, принято дарить кольцо! Господи, ты будто с Луны упал, честное слово, – вздохнул Эд.
– Без меня нельзя это решить?! Еще бы, блядь, я кольца не выбирал.
Эдвард Мюррей очень редко спорил с Дейвом. Они всегда были на одной волне в деловом плане. Но во всей этой истории с липовой помолвкой Эд противостоял ему практически по каждому пункту их плана. Вернее, Дейв противостоял, спорил, а юрист стойко держался, не уступая ни сантиметра. Вот и сейчас, отложив в сторону папку с документами, Эдвард повернулся к Кингу и железным тоном произнес:
– Как бы не хотелось тебе побыть в стороне – ничего не выйдет. Ты – ключевая фигура этого спектакля. Поэтому давай ты перестанешь вести себя как капризный кусок дерьма и выберешь для Мэй кольцо, а потом сцепишь зубы и отыграешь все ровно так, как мы и запланировали. Договорились?
Шумно выдохнув через нос, Дейв бросил на друга сердитый взгляд, а затем нехотя кивнул.
Глава 6
Глядя, как капли дождя наперегонки скользят по стеклу, Мэй вертела на пальце баснословно дорогое кольцо из белого золота с потрясающе красивым сапфиром. Сегодня Дейв вручил ей его в присутствии Эдварда, загробным голосом объявив, что «веселье начинается». Судя по выражению лица и интонации босса, вся эта ситуация нравилась ему ровно столько же, сколько и ей. Зато Мюррей сиял. Объявив, что все идет по плану, он велел Дейву лично отвезти Мэй домой после работы. Причем на его, Эдварда, машине, а не собственном авто Кинга. Вся конспирация объяснялась тем, что тачку Дейва знал весь город, плюс все стекла в ней были затонированы, а вот Audi Эда прекрасно подходила для того, чтобы журналист, получивший этим утром анонимный звонок о девушке, укравшей сердце самого заядлого холостяка города, смог сделать отличные фотографии, как страшный и ужасный Дейв Кинг целует свою секретаршу. Спрятавшись. В чужой машине. Надеясь, что никто не узнает и не увидит. Мэй даже примерно не предполагала, какая шумиха поднимется вокруг этой новости, но, судя по возросшему раздражению начальника, прекрасно понимал он. Весь оставшийся рабочий день они успешно избегали друг друга, словно чумы. Паркер, к слову, была Дейву за это благодарна: он позволил ей еще немного пожить с иллюзией о том, что она в этой чертовой жизни хоть что-то контролирует. Даже несмотря на то, что последние два дня смешались для девушки в череду переживаний, бессонницы, ссор с братом и недовольства начальства. Кинг будто бы наказывал ее за то, что она однажды попросила его о помощи и предложила свою.