Шанс для истребителя - страница 24



Кроме эскадрильи Копца на аэродроме еще находилась отдельная группа авиационной разведки. Четыре «Ньюпора-Деляж» NiD-62. Вот там были уже чисто испанские летчики. Их у Испанской Республики было мало, но они все же были. Я потом ради интереса эти самые «Ньюпоры» рассмотрел вблизи. И знаете? Сильно зауважал наши «чайки». В сравнении с которыми эти престарелые «еропланы» французской постройки являются настоящими динозаврами. На подобных им этажерках еще в Первую мировую войну летали. Чем-то эти «Ньюпоры» мне напоминают наши У-2 и Р-5. Такие же убогие и тихоходные бипланы. А Копец на таком убожище еще и в воздушных схватках участвовал. Против более новых и скоростных истребителей немцев и итальянцев. И остался жив, между прочим. Силен, бродяга!

Кроме этого, нас познакомили и с испанским персоналом аэродрома. Работниками столовой, зенитчиками и бойцами батальона аэродромного обслуживания, которые должны были охранять нас здесь. Впрочем, тут их был совсем не батальон, а всего взвод. Это я по привычке данное испанское подразделение БАО обозвал. Сильно ему польстив при этом. И еще мы познакомились с прапорщиком Педро Хуаресом, который тут числился штатным переводчиком. Вот это был, действительно, очень полезный кадр. Он неплохо знал русский язык. И помогал нам в общении с испанскими товарищами. А то все пилоты нашей эскадрильи испанского языка не знали. Ну, кроме меня. Я его немного успел подучить, когда понял, что поеду на эту войну. Правда, мой испанский был не очень хорош. Вот английский и французский язык я неплохо знаю. Это наследие прошлой жизни. Там мне эти языки сильно помогли освоиться в Европе, когда я сертификат пилота получал. Даже в Голландии на английском языке многие говорят. Ведь для европейцев двадцать первого века этот язык стал вторым государственным. Так как Евросоюз стал давно уже вассалом США. А слуги должны знать язык своих хозяев. Вот и учат там французы, голландцы и немцы язык заокеанской сверхдержавы. Блин, да амеры на это дело и нас русских тоже подсадили. В общем, язык вероятного противника я знал хорошо. А французский уже потом выучил.

Я думал, что нам дадут больше времени на акклиматизацию. Но ошибся в своих предположениях. Видимо, дела у республиканцев шли совсем плохо. Примерно через час нам приказали взлетать и идти на перехват самолетов франкистов, которые летели бомбить Мадрид. Эскадрильи Копца этот приказ тоже касался. Так и полетели всей толпой. А иначе я это построение наших истребителей в воздухе назвать не могу. Ведь слетанность пар нашей эскадрильи была никакой. Мой ведомый Мирошниченко Коля все время так и норовил оторваться от меня при резких маневрах. У других тоже было не лучше. Эскадрилья Копца смотрелась на нашем фоне более выигрышно. Эти, похоже, уже успели слетаться и неплохо выдерживали строй. Правда, летали они еще звеньями по три машины. А я слышал, что именно на этой войне в Испании наши пилоты додумались до парного построения. Видимо, пока рано для этого. Еще не придумали эту полезную в бою фишку. А мы вот уже!

Этот первый бой, которого многие из нас ждали с предвкушением, не состоялся. Мы просто не смогли догнать противника. Вражеские самолеты отбомбились по пригороду Мадрида и ушли. Пока мы туда долетели, их уже и след простыл. Я же говорил о недостаточно высокой скорости «чайки». Хреновый из нее перехватчик получается. Вот в таких случаях это особенно заметно. Это когда самолеты противника к ней сами прилетают навстречу. Вот тогда воевать можно. А для таких дальних перехватов И-15 совершенно не годятся.