Шанс для киборга - страница 29



– Что, Рокки, остались мы с тобой совсем одни. – Он потрепал собаку за ухом, – но ничего, сегодня я заберу тебя к себе.

– Доктор Джефферсон? – к нему подошёл высокий мужчина с тёмными сальными волосами, зачёсанными назад. Его прямой нос, смотрелся странно – рос почти, что изо лба. Ричард подумал, что его голова наверняка в раннем детстве, пару раз, периодически зажималась в тисках. Это так же подтверждали крупные навыкате глаза. Неприятная внешность заставила Джефферсона сжать губы. Его тошнило от происходящего в квартире друга. – Комиссар полиции Скотланд-Ярда Филипп Скин, – представился детектив и протянул руку для рукопожатия. Джефферсон сжал его тёплую влажную руку, и почему-то захотелось вытереть пальцы. – Я могу задать вам несколько вопросов?

– Да, конечно.

– Мне известно, что вы близкий друг погибшего.

– Да, комиссар, как он умер, что произошло там? Или мне придётся узнавать все подробности из газет?

– Я бы сказал, – протянул Скин, потирая колючий подбородок, – что это могло быть случайное убийство, или хорошо замаскированное умышленное. Мелвилл пробил себе голову, упав затылком на острый угол металлического стола с химическими реактивами. Поэтому, мы можем судить, что это мог быть несчастный случай. Однако, есть охранник, который, столкнувшись с незнакомцем на лестнице, ведущей в лабораторию, получил хороший удар по голове.

– Это мне известно из сегодняшней газеты, – усмехнулся Джефферсон, на что Скин невозмутимо продолжил.

– Вы вчера разговаривали с доктором Мелвиллом. В котором часу?

– Помню, было утро, он как раз выгуливал своего пса, да, кстати, вот он. – Ричард ласково погладил Рокки, – я надеялся забрать собаку.

Комиссар, на минуту задумавшись, глянул на Джефферсона и сказал, что тот может поступать с собакой, как ему вздумается. Ричарда так и тянуло спросить, что нашли они на месте преступления, но он знал наперёд, каким будет ответ.

– Кто мог кроме вас встречаться с доктором Мелвиллом? – продолжил комиссар.

– Он собирался в Хиклиброу. Да, он же отвёз меня туда, – как бы спохватился Ричард и добавил, – наверняка вернулся только вечером…

– А к кому он ездил в Хиклиброу?

– У него там какие-то родственники, сестра его матери, одинокая женщина лет семидесяти Уверен, что она пока не знает о его смерти. У неё старый большой дом и сад, где Дейл любил ещё с детства играть с собакой.

– А в Лондоне, у него есть близкие знакомые?

– Дейл не имел так много друзей, у меня только могут быть предположения.

– Вы наиболее близки были с ним. С кем, по-вашему, вчера он мог ещё встречаться, кроме вас и своей тётки?

Джефферсон не мог никого припомнить, с кем виделся друг вчера. Имени Бёрка называть он не имел права, оставались Сэмюель и домработница, он даже не знал, как её зовут.

– Домработница приходила к нему каждый день, правда я не знаю когда, и во сколько, я её видел всего пару раз.

– Вы сможете опознать её?

– Да, конечно, я отлично помню её.

Прищурившись, Скин смотрел на Джефферсона, изучал его, пытаясь залезть в голову и, кивая, окликнул одного из детективов:

– Джон, пригласи мисс Грей.

В комнату вошла девушка с заплаканным лицом, Ричард сразу узнал её, это домработница Мелвилла. Тина, как он мог забыть её имя. Шмыгая носом и всхлипывая, она подошла к Ричарду и поздоровалась.

– Мистер Джефферсон. – Она вдруг заплакала навзрыд и бросилась к нему на шею. – Мистер Джефферсо-он, как теперь я буду, без работы, без доктора Мелвилла! Он был такой хороший… – Полицейские, скривив лица, отвернулись. Тина, воспользовавшись моментом, что привело Ричарда в удивление, шепнула ему на ухо, – в «Розен Грин» в девять вечера… Ой, – она вновь залилась слезами.