Шаукар - страница 31



– Ты что-то вспомнил?

– Да. Если не в рыбацкой хижине, то точно там.

– И ты хочешь сам мне показать?

– Да, сам. Доложишь шоно?

– Я разберусь.

Теперь они вдвоём шли по улицам Шаукара, и если кто и узнавал в Юргене визиря, то не подавал виду. Шу старался не думать о том, что Кайсар мог его обманывать, хотя и не исключал такой возможности. Юрген слишком сильно желал вернуть колесо солнца, поэтому очень хотел верить Кайсару.

– Куда мы идём? – наконец спросил он.

– В бордель, – ответил сарби.

– Ты серьёзно? – Юрген остановился.

– Да. Не веришь?

– Не верю. Как Митсуо мог доверить такую ценную вещь проститутке? И если это Лорена, то разве она не на постоялом дворе работает?

– Это не она. Лорена – это случайность. Она просто была там, где остановился тот амма с дурной славой.

– То есть у вас много знакомых проституток?

– Она не совсем проститутка.

– А как? Наполовину? – усмехнулся Юрген.

– Она из Ямато, они с Митсуо вместе приехали в Нэжвилль. А потом она вместе с нами отправилась в Шаукар. Я не упоминал о ней раньше, не хотел впутывать.

– И как её имя?

– Кимико. Митсуо объяснял мне, но я всё равно не понял до конца. У них там в Ямато всё сложно. Кимико по-ихнему называется ойран. И это не то, что наши проститутки. Такие у них тоже есть, мне Митсуо говорил. Но они по-другому называются, я не запомнил.

– Юдзё, – сказал Юрген.

– Во! Точно! Ты знал?

– Знал. Я знаю язык айни и читал их книги. Но если Кимико работает в нашем борделе, то вряд ли она ведёт себя как ойран. Кто ей позволит?

– В Нэжвилле она была на вес золота, – ответил Кайсар. – За неё всегда много платили, и она сама решала, с кем ей быть.

– В Шаукаре всё наоборот, – проговорил Шу. – У нас скорее больше заплатят таким, как Лорена, потому что она норт.

– Это всё не моё дело. Я просто думаю, что если кому-то Митсуо и передал колесо солнца, то только ей.

– Кто она ему? Подруга?

Кайсар не ответил. Вскоре они дошли до «Дома сладостей», в котором действительно можно было приобрести шербет или халву, но только днём. Вечером в этом доме продавали сладости иного рода.

– Нам нужно поговорить с Кимико, – сказал Кайсар торговцу за прилавком. – Скажи, что я от Митсуо.

Кивнув, торговец удалился, но очень скоро вернулся и проговорил:

– Кимико вас ждёт в комнате наверху.

Когда они поднялись на второй этаж и зашли в указанную комнату, Юрген опешил. Он представления не имел, что в Шаукаре можно было увидеть такое. Девушка, сидевшая на полу, словно сошла с картинки одной из книг, которые он читал на языке айни. Её лицо было выбелено, глаза ярко подведены, а губы были будто у фарфоровой куклы. Одета она была в вафуку, Юрген запомнил, как назывался этот яркий халат с широким поясом и просторными рукавами.

– Здравствуй, Кайсар, – проговорила Кимико на языке сарби с сильным акцентом. – Что-то случилось?

– Митсуо погиб, – ответил тот. Лишь лёгкая тень пробежала по лицу девушки.

– Как это случилось? – спросила она.

– Великий шоно застрелил его. Вот с его помощью, – Кайсар показал на Юргена.

– А колесо солнца?

– Его при нём не нашли.

– Но оно было у него, – Кимико слегка повысила голос. – Как знала, что не надо было ему это доверять. Это я должна была довести дело до конца.

– Митсуо был не единственным, кто пробирался во дворец? – вдруг спросил Юрген на языке айни.

– Ты знаешь мой язык? – удивилась Кимико.

– Знаю. А ты знаешь, кто я, ведь так?

– Да. Это правда, что сказал Кайсар?