Шаукар - страница 69



Когда они прибыли в Яссу, уже вечерело. Водитель остановил машину на въезде в поселение, и Оташ с огромным облегчением покинул автомобиль. Рядом остановилась машина Альфреда. Они с Элинором приняли приглашение Юргена познакомиться с его кузеном. Витольд и его супруга Илинка каждое лето проводили на родине её родителей в Яссе, а осенью перебирались в Нэжвилль, в Валахию, где у Никсона был свой дом. Старейшиной Яссы по-прежнему был Драго, отец Илинки. Он немного сдал за последние годы, но оставался самым уважаемым жителем поселения. Прознав, какие высокие гости прибыли в его деревню, Драго сам вышел их встречать.

– Рад видеть тебя, великий шоно, – с поклоном проговорил он. – И тебе тоже здравия, белый брат.

– Мы остановимся у вас на ночь, – поздоровавшись, ответил Оташ. – И нужно разместить где-то наших товарищей из Нэжвилля, – он показал на Альфреда с Элинором, – и водителя ещё.

– Всё сделаем, великий шоно, – кивнул Драго.

– Я пойду к Никсонам, – сказал Юрген. – Навещу Феликса.

– Тут такое дело, белый брат, – вздохнул старейшина.

– Что такое? – насторожился Шу.

– Внук мой, Феликс, как рано утром вышел из дому, так до сих пор не вернулся. Запропастился где-то. Илинка места себе не находит.

– А Витольд куда смотрит?

– Так ищет, белый брат. Не гневайся.

– И часто он так пропадает? – поинтересовался Альфред.

– Приятно слышать речь на языке сарби из уст благородного норта, – проговорил Драго. – Феликс, конечно, не самый послушный ребёнок, но из дома никогда так надолго не уходил.

– Я вырос в Шоносаре, – ответил Брунен. – Сколько лет мальчику?

– Десять уж минуло.

– Надо помочь его отыскать, – сказал Оташ.

– Если б знать немного больше, можно было бы и найти быстрее, – проговорил Альфред.

– Давайте с Илинкой поговорим, – предложил Юрген. – Ну, и с Витольдом.

Мама Феликса нашлась дома. Глаза её были мокрыми от слёз, она сидела у дверей и ждала, что её сын вот-вот вернётся. Увидев Юргена, Илинка бросилась ему на шею и заплакала.

– Да подожди ты рыдать, – обнимая её, сказал Шу. – Ещё совсем мало времени прошло. Вернётся.

– Он никогда так не поступал, – всхлипнула женщина. – И всегда говорил, где будет гулять.

– Я вот тут сыщиков привёл из Нэжвилля. Они Феликса в два счёта разыщут.

– Здравствуйте, – вежливо улыбнулся Альфред.

– Мы обязательно его найдём, – выглянув из-за его плеча, проговорил Элинор.

– Расскажите, где Феликс обычно любит гулять, с кем дружит, – попросил Брунен.

– Да он по всей деревне гуляет, – ответила Илинка, садясь за стол. – А дружит? Да как-то не очень задалось у него с ребятами.

– Почему?

– Да была одна история, после которой Феликса стали мавкой считать. Глупости, конечно.

– Кем? – не понял Альфред.

– Мавкой, – повторила Илинка.

– Ну, это типа наяды у нортов в древних мифах, – пояснил Юрген.

– И почему же про Феликса такое говорили? – спросил Брунен.

– Да он в том году купаться пошёл как раз на Зелёной неделе и так далеко заплыл, что ребята подумали, будто бы он утонул. Шум подняли. Напугались все тогда. А Феликс возьми и выплыви. Водоросли ещё у него в волосах его длинных запутались. Мальчишки и закричали: «Мавка! Мавка!» Может, и забылось бы, но Феликс и так сильно не похож на здешних. Не в нашу породу он, а больше в отца, даже как-то в сестру его покойную. Я её не видела, но портрет Витольд мне показывал. Вот Юрген тоже на неё похож. Так с прошлой весны мальчишки зовут Феликса мавкой и думают, что он может их на дно реки утащить.