Шепот греха - страница 31



– Какое? – Вэй Цзюн мельком взглянул на блок сигарет на кровати, половина его уже была выкурена. – Купить сигареты?

– Нет. – Цянькунь кинул взгляд на дверь и понизил голос: – Ты же знаешь, какие отношения у нас с Хайшэном?

Парень кивнул, хотя был немного озадачен:

– Он ваш санитар. Верно?

– Не только. – Цянькунь громко ухмыльнулся. – Хочешь знать, почему я оказался здесь?

Вэй Цзюн сразу выпрямился – его лицо приняло серьезный вид.

– Когда-то я был инженером по электронике. Женился, а через двадцать лет жена скончалась. – Цянькунь зажег сигарету и медленно затянулся. – У нас не было детей. Следующие несколько лет я жил один… а затем попал в серьезную аварию. – Он похлопал по своим ногам. – И они отнялись. Пришли в негодность, так скажем. К тому же я пролежал в коме полтора года.

Вэй Цзюн, не отводя взгляд и нахмурившись, внимательно слушал.

– Повезло, что тогда профсоюзы были на хорошем уровне. Не то что сейчас – только и могут, что устраивать поездки за город да спартакиады… – Цянькунь медленно продолжил: – Профсоюз помог мне выиграть судебное дело, мне выплатили компенсацию. У меня не было детей или кого-то из родственников, поэтому, после того как я проснулся, меня сразу же отправили сюда.

– А потом… вы все время пробыли здесь?

– Да. – Цянькунь отмахнулся от сигаретного дыма. – Я сдал свою квартиру в аренду, вышел на пенсию. Деньги за аренду, зарплата и компенсация – на жизнь как раз хватило. Поэтому в глазах других я выгляжу богатым стариканом.

Вэй Цзюн рассмеялся:

– По крайней мере, чай у вас хороший.

Цянькунь тоже усмехнулся:

– Ну, знаешь, мои ноги бесполезны, однако я не хочу провести остаток жизни в скуке. Поэтому все покупки и другие заботы поручаю Чжан Хайшэну.

Вэй Цзюн закивал: теперь понятно, почему Чжан Хайшэн так скверно себя ведет. Теперь Цянькунь поручает Вэй Цзюну ходить за покупками, и Хайшэн, похоже, потерял шанс нажиться на этом.

– К тому же я больше не могу ему доверять. – Цянькунь затушил сигарету в консервной банке. – У меня есть деньги, и я не хочу терпеть и дальше его хитрые уловки. Лет мне уже немало, и не знаю, сколько еще осталось, но я не желаю в конце своего пути стать нищим парализованным стариканом.

– Не волнуйтесь, – уверенно произнес Вэй Цзюн, – я продолжу помогать вам.

– Это же не доставит тебе много хлопот? – искренне забеспокоился Цянькунь.

– Ничего. – Парень уже чувствовал на плечах тяжесть своего смелого решения. – Не беспокойтесь об этом.

– Тогда у меня есть одно условие.

– Хорошо. Скажите мне.

– Ты должен будешь принимать плату за свой труд.

– Не нужно! – Вэй Цзюн усиленно замотал головой. – Я просто хочу помочь вам, мне не нужна никакая плата.

– Но я часто буду доставлять тебе трудности…

– Ничего страшного! Правда, ничего страшного… – Парень наклонился и сжал плечо Цзи Цянькуня. – Давайте будем друзьями, Лао Цзи?

– Конечно. – Взгляд старика смягчился. – Только не бросай меня, старого хрыча…

– Поскольку мы друзья, больше не говорите об оплате.

– Да. – Цянькунь сжал его ладонь. – Но ты должен позволить мне хотя бы оплачивать тебе дорогу.

– Не нужно. Это всего-то несколько юаней…

– Нет, определенно нужно!

Вэй Цзюн подумал немного и все же решил уступить.

Уголки рта Цянькуня расплылись в легкой улыбке. Он протянул руку и пожал ладонь Вэй Цзюна.

– Спасибо тебе, малый. – Глаза старика повлажнели. – Спасибо, что был терпелив и доброжелателен.