Шёпот королевских сердец - страница 8




– Моё решение окончательно, отец. Я не женюсь на принцессе Ирие..Хотите признать Генри законным сыном – признавайте, но я никогда не женюсь на женщине, которую не люблю! –  Я развернулся и вышел, не дожидаясь его ответа.


Мать не вмешивалась в дела двора,так как болела и мучалась, но её мудрость всегда была мне опорой.  Я нашёл её как всегда  в её покоях, лежащую на огромной кровати,  задумавшись.  Осторожно присев рядом на кровати, я почувствовал, как её рука легла мне на руку.


– Что тебя печалит, мой мальчик? – спросила она,  взгляд её был полон нежной заботы.


– Отец хочет, чтобы я женился на португальской принцессе,  но я не хочу, – выдохнул я.


Она улыбнулась, печальная, но понимающая улыбка. – Родной мой, неужели в твоём сердце уже есть другая? Иначе ты бы согласился… я знаю, –  её голос был слегка хриплым, но тёплым.


– Да, но она не принцесса, – признался я.


– Это неважно, –  сказала она, её рука сильнее сжала мою. – Главное, что ты её любишь. Отец не заставит тебя, поверь.


– Спасибо, матушка, – прошептал я, обнимая её. – Мне тебя очень не хватает.


– Я всегда здесь, с тобой, –  ответила она, положив руку на моё сердце.  Её тепло успокаивало.


Прощаясь с матерью, я отправился в свои покои,  сердце наполняла не только тревога, но и новая,  смелая надежда.


Глава 3


Амелия

Когда я вернулась домой после встречи с Артуром, сердце колотилось, как бешеное, а в животе порхали бабочки. Я никогда прежде не испытывала ничего подобного. Его слова – "Мои глаза и сердце хотят видеть вас всегда" – кружились в голове, а перед глазами стоял образ Артура: высокий, с каштановыми волосами и тёмными глазами. Я всё ещё видела его улыбку, слышала его голос, и эти воспоминания не давали мне покоя. Он ждал меня, и я не могла отделаться от мысли, что подвела его. Казалось, земля уходит из-под ног от волнения.


Вдруг раздался яростный стук в окно. Оливер, мой друг, стоял на улице, лицо его было искажено ужасом. Он в панике сообщил, что отец серьёзно ранен. Он ничего не знал о моём даре, просто хотел, чтобы я была рядом.


Я бросилась к отцу. На затылке зияла глубокая рана, из неё струилась кровь.Он упал с лодки когда причаливал,прямо на каменную дорогу. Оливер помог мне отнести отца домой. Поблагодарив его, я осталась одна с отцом. Прижимая ладони к его ране, я начала исцелять его. Несколько дней ему пришлось оставаться дома. Если бы кто-то узнал о моём даре, меня бы безжалостно отдали палачам короля – ради своей выгоды.


Несколько дней отец пролежал дома, и мне пришлось взять на себя заботу о рыбе. Рыбалка – дело нехитрое, но пока мама хлопотала по хозяйству, я сидела на берегу, закидывая удочку и думая об Артуре. Он ждал меня, а я не могла к нему пойти. К вечеру в моей корзине плескались пять увесистых рыб – немного, но для нас вполне достаточно.


Дома я быстро приготовила ужин, помыла глиняную посуду и отправилась помогать маме на рынке. Торговля шла вяло, пока не подошёл какой-то богатый человек – я даже не поняла, кто он. Начал расспрашивать про ягоды, и взгляд его был таким настойчивым и неприятным, что меня аж передернуло. Он купил две полные корзины яблок и лишь одну маленькую – ягод, и, наконец, ушёл.


Мы с матерью едва успели добраться домой, как подъехали гости – на великолепных, украшенных лошадях, за каждой из которых тянулась деревянная телега с сундуком, доверху набитым, судя по виду, дорогими вещами. Отец вышел на крыльцо, голову я ему предварительно перебинтовала – чтобы никто не увидел что раны уже давно нет и я её исцелила. Мать последовала за ним. Из окна я видела их. Я узнала мужчину с рынка – того, что так навязчиво рассматривал меня.