Шёпот теней. Чародейка в деле - страница 13



Еще раз перечитав предварительный отчет коронера и описания мест преступления, Бакстер с раздражением сложил подшивки и захлопнул папку.

– Ознакомились? – насмешливо уточнила Алисия.

– Дважды.

– Интересно, к каким выводам вы пришли, детектив, – чародейка скользнула взглядом по мужской фигуре.

– Первая смерть не носит криминальный характер. Вторая – убийство, совершенное из корыстных побуждений. Мне было бы интересно послушать то, чего нет в этих прошивках.

– С чего такой вопрос?

– Не могу понять, при чем здесь ГУБИ и тем более ваше управление.

Алисия, наклонив голову к плечу, довольно рассмеялась. Ей определенно нравилось то, что она видела. Сильный мужчина, на которого приятно посмотреть. К тому же уже сейчас заметны его профессиональные качества. Алисия даже мысленно порадовалась, что именно ее направили на это дело. По крайней мере, – думала чародейка, – с напарником ей определенно повезло.

– Что вы знаете о предстоящем Избрании Алрун, детектив?

– Что традиционные гуляния начнутся чуть больше чем через неделю, и столица готовится к празднествам?

– Это простые обыватели готовятся к гуляниям уже полтора месяца как, а вот советники императора готовились последние пять лет.

– Конечно, они готовились, – Бакстер сложил руки на груди и чуть нахмурился. – Лишь для них Избрание Алрун несет больше смысла, чем для жителей империи.

– Именно.

– Я рад, что прошел проверку на знание истории, а теперь, Алисия, мне хотелось бы узнать про связь между двумя леди с такими разными смертями, и почему к выяснению обстоятельств их ухода в мир Теней привлекли имперцев?

– Связь, и правда, на первый взгляд не заметна, если не знать одной маленькой, но очень важной детали. Обе аристократки были претендентками на участие в избрании.

Осознав всю глубину той пропасти, на край которой его поставил начальник, Бакстер, сцедив несколько крепких словечек сквозь зубы, прикрыл глаза и сделал единственно верный вывод:

– Мы в глубокой заднице.


Глава 4

Несколько минут в кабинете висела напряженная тишина. В это время вынужденные напарники обменивались изучающе-задумчивыми взглядами. Первым заговорил Бакстер:

– Итак, что же еще известно вам, мастер Бартон, чего не отображено в бумагах?

– На самом деле ничего сверх написанного, – чародейка поморщилась из-за такого официального обращения, но не спешила предлагать детективу переходить на более неформальное общение. Еще не время. – Самоубийство произошло пять дней назад. Конечно, это огромная трагедия для семьи. Но в начале никто не придал огромного значения смерти леди Клоуз, была проведена обычная проверка районным ГУБом, их отчеты должны доставить сегодня. Тело леди Эдерли обнаружили вчера рано утром. И вот тут уже оба управления встали на уши. Слишком уж это подозрительно – накануне большого праздника, такая повышенная смертность среди предполагаемых участниц отбора.

– Дальше? – интуиция Бакстера упорно твердила, что Алисия выложила еще не всю информацию.

– А ты настойчивый.

– А ты недоговариваешь. Я слушаю.

Алисия, сверкнув недовольным взглядом, вздохнула и сухим тоном начала перечислять:

– Шептуны и топтуны уже работают на местах. Было сформировано две группы, одна на данный момент работает у поместья Клоуз, вторая прочесывает Майстран парк в районе Руграмского моста. Также, после переговоров начальников, мы ожидаем вашего мастера посмертия.

– То есть по сути, сейчас ты с таким непринужденным видом сидишь за столом, просто потому, что распоряжения уже розданы, и мы ждем отчетов.