Шива из стали - страница 12
– Да, это жизнь, – выдавил Гарри из себя. – Почти.
Но его героические усилия по поддержанию беседы остались незамеченными; похоже, сержант вообще слышал только самого себя.
– Я обожаю космос, – провозгласил он с неподдельной искренностью, широким жестом простирая длань к небесам.
– М-да? – Сам Гарри космос не любил, несмотря на то что изрядную часть жизни провел в пространстве, вдали от уюта планетарных атмосфер; а может быть, именно поэтому. – А я нет.
Сержант не удержался от изумленного жеста. Очевидно, его восторги должны разделять все без исключения.
– Не любите? Почему?
Минутку поразмыслив, Гарри махнул рукой на окружающие красоты:
– Потому что там ничего нет.
– Ничего?! – «Кроме целой Вселенной», подразумевал возмущенный тон.
– Я хочу сказать, что ничего, не считая нескольких оазисов на паре шариков, дружественных человеку.
Гарри мог бы добавить, что лично он находит космос исключительно неудобным местом для пребывания, но не стал распространяться о мелких неприятностях вроде зуда, потертостей и пролежней от скафандра, потому что скафандр тут совершенно ни при чем. Это его собственный скафандр, подогнанный под фигуру почти идеально. Беда лишь в том, что Гарри всегда чувствовал себя в скафандре неуютно, как бы хорошо тот ни сидел, и с годами это чувство ничуть не шло на убыль.
Сильвер стоически возобновил попытки осмотреть корабль. Члены экипажа патрульного катера уже прошлись по «Волшебнице» один раз. Едва поднявшись на борт, они принялись искать мины с подвохом, которые берсеркеры могли подсунуть ему во время стычки в Омикроне. Такова стандартная процедура после любого боя, но изнутри корабль осматривали ничуть не менее внимательно, чем снаружи, – следовательно, полагают, будто у них имеются причины опасаться и самого Гарри.
Почти никакого материального достояния, кроме этого корабля, у Гарри Сильвера на свете не было. Но, как водится, он питал надежды. И на сей раз перед ним открываются весьма радужные перспективы на будущее – если только ему дадут немного побыть в одиночестве.
Теперь же Гарри хотел убедиться, что местные техники не проглядели какую-нибудь серьезную пробоину, грубо прикинуть, насколько трудным окажется этот ремонт, а заодно надеялся измыслить какой-нибудь способ проделать этот ремонт за чужой счет, но более всего стремился убедиться, что может положиться на летные качества «Волшебницы» в случае непредвиденных обстоятельств. Можно ли отложить ремонт на потом, хотя бы частично?
В последнее время непредвиденные обстоятельства, самые разные, обрушивались на него одно за другим, и Гарри не покидало ощущение, что очередное уже поджидает его где-то в необъятных просторах пространства или времени.
Конечно, пять лет назад, когда Бекки отправила ему письмо с Благих Намерений, когда она предположительно пристроила на Гиперборее предмет, ради которого Гарри и прибыл, ей приходилось работать в одиночку, тайком и впопыхах. А в подобных обстоятельствах, как Гарри убедился на собственной шкуре, шансы расстаться с жизнью в результате несчастного случая катастрофически возрастают.
За несколько лет Гарри ухитрился уверить себя, что ему наплевать, ограбила ли его бывшая напарница; нет, Гарри Сильвер не из тех, кто растрачивает драгоценные дни своей жизни на погоню за человеком, тем более за женщиной, только лишь ради мести за финансовую махинацию, оставившую его в дураках. Однако, как ни крути, а на утрату некоторой толики богатства глаза не закроешь. Утрата маячила перед ним, все разрастаясь и разрастаясь, так что в конце концов Гарри больше не мог убедить себя, что ему наплевать.