Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1 - страница 2



Сыма Цянь. Исторические записки.

Гл. «[О деяниях дома] Инь». (Династия Западная Хань)


КОММЕНТАРИЙ

Данная цитата взята из знаменитых «Исторических записок» Сыма Цяня. Инь, или Шан – вторая династия в истории Китая, государем которой является Чэн Тан. В 1620 году до н. э. при карательном походе против князя Гэ-бо, не совершавшего жертвоприношений, Чэн Тан заявил И-инь: «Когда смотрят в воду, то видят своё изображение; когда смотрят на народ, то узнают, как он управляется» . В древнем китайском тексте используется иероглиф «фоу» (‘нет’), означающий отрицание. В этом высказывании вода символизирует человека, а духовный облик народа служит отражением государственного управления. Иначе говоря, «духовный облик народа выступает в качестве зеркала». Таким образом, опираясь на исторические данные, можно говорить о зарождении «теории зеркала».

«Теория зеркала» Чэна Тана показывает, что в ранний период истории Китая – период рабовладельческого общества – духовный облик народа рассматривается как критерий оценки государственного управления. Позднее теория «человек как зеркало» была принята прогрессивно настроенными правителями. В «Книге песен. Большие оды» сказано: «Конец династии Ся – это начало династии Инь; за предостережением для Инь не нужно далеко ходить». А в «Да Дай Ли Цзи. Бао Фу» («Записки о правилах благопристойности старшего Дая») написано следующее: «Глядя в чистое зеркало, можно увидеть своё изображение. Изучая историю, можно понять сегодняшние дела». Император династии Тан Тайцзун Ли Шиминь в своё время принял и развивал «Теорию зеркала». Согласно тексту «Синь Тан Шу. Вэй Чжэн чжуань» («Новая история династии Тан. Биография Вэя Чжэна»), после кончины императорского цензора Вэй Чжэна, который всю свою жизнь откровенно увещевал императора, Ли Шиминь впал в горестное раздумье: «Медь в качестве зеркала помогает поправить одежду и головной убор; История в качестве зеркала даёт знать о расцвете и упадке; Человек как зеркало выявляет плюсы и минусы. Благодаря перечисленным трём зеркалам, я принимаю меры предосторожности, чтобы не допустить ошибок. Теперь, после кончины Вэй Чжэна, я лишился одного из трёх зеркал».


ЦИТАТА

Чтобы заполнять мир теплотой, нужно без колебаний выходить из гор и лесов, не щадя сил.

Цитата приводилась в выступлении «Совершать реальные дела, идти в первых рядах» во время инспекции рыночного снабжения и цен на товары в праздничные дни» и в ряде других работ.


ТОЛКОВАНИЕ Товарищ Си Цзиньпин при разных обстоятельствах повторял: «Не следует быть государственным служащим, если в душе нет места для народных масс». Будучи госслужащим, нужно создавать материальные блага в конкретной местности. Если в руках оказалась общественная власть, значит, надо работать для народных масс. Иначе получается, что ты не можешь ничего сделать из того, ради чего тебя избрали, и ничего не делаешь тем, кому ты нужен. Народное благоденствие – понятие не абстрактное и пустое, его необходимо реализовывать в интересах народных масс. Это ответственное испытание для госслужащих. Товарищ Си Цзиньпин, процитировав приведённое стихотворение, требует от госслужащих различных уровней, чтобы они со вниманием вели реальную работу по развитию благоденствия народа, руководствуясь идеей того, что «любое великое дело может быть совершено только при должной тщательности», и стремились сделать каждое малое дело, необходимое для жизни народа.