Сила комплимента - страница 14



Окинув взглядом весь салон, Вадим решил присмотреться к каждому виду. Готовый букет он брать не планировал. Ему нравилось покупать поштучно, собирая букет из трёх, или пяти, или семи цветков. Каждый вид был по-своему уникален.

Первое, что бросилось в глаза, – это были розы, стоящие в нескольких ёмкостях разных размеров. Самые высокие розы смотрелись величественнее всего. Словно они говорили своим видом: мы здесь главные, а значит, мы самые красивые и самые гордые, не брезгующие обидеть уколом шипов, если к нам будут относиться без должного почтения. И действительно – лепестки головок роз были налиты сочным цветом, их стебли смотрелись как туловище спортсмена. На вид крепкие и величественные.

Вадим перевёл взгляд в другой конец салона. Там стояли ромашки. Это цветы с круглыми головами, размещающимися горизонтально. У них жёлтая круглой формы сердцевина, по периметру которой – белые лепестки вокруг. «Мы цветы не такие горделивые, как розы. Мы более простые и более отзывчивые. Мы более снисходительны, ведь у нас нет шипов. Мы более романтичны», – словно говорили ромашки.

Недалеко от них стояли ведёрки с лилиями. Это высокие и большие цветы. У них мало лепестков, зато они широко раскрываются, показывая огромные пестики и тычинки. «Пусть у нас не так много лепестков, как у розы и как у ромашки, зато мы очаровываем убранством сердцевины», – образно говорили цветы за себя.

Фрезии, ещё одни цветы, попавшиеся на глаза покупателю. Это маленькие цветочки, растущие по несколько штук на одной ветке. Они никогда не бывают высокими, как розы, и широкими, как лилии. Зато они обладают сильнейшим запахом, который начинает чувствоваться за несколько метров от цветка. «Пусть мы маленькие, но сила наша в нашем запахе, который сведёт с ума любого, кто войдёт в комнату», – образно говорили за себя фрезии.

Но возле одной стенки стоял холодильный шкаф со стеклянными стенками. Внутри него находились розы. Высокого роста и с мощными головами. Цены на эти цветы были в полтора раза дороже. Температура в холодильном шкафу поддерживалась около пяти градусов тепла, в целях увеличения продолжительности свежего состояния. Вдобавок к пониженной температуре холодильный шкаф был оборудован фонариками, ярко освещающими «жителей».

«А эти явно элита. Лучшие из лучших», – подумал Вадим. «Мы лучшие из луших, мы самые красивые из всех и потому мы освещаемся в лучах юпитеров и только для нас созданы самые комфортные условия пребывания. Мы не для всех, но для избранных», – образно говорили эти цветы за себя.

– Пожалуйста, что вы хотели? – поинтересовалась пожилая женщина-продавщица.

Вадим так увлёкся, что не заметил, как простоял достаточно времени без движений.

– Я думаю, что мне выбрать, – нехотя ответил клиент.

– Вам для праздника или для памятной даты?

– Для праздника.

– Кому-то из родственников или коллегам по работе?

– Родственникам, вернее близкому человеку, жене цветы думаю купить.

– У нас есть замечательный букет, связанный…

Далее Вадим не особо слышал, что говорила продавщица. Ему пришла мысль, что каждый цветок имеет свой характер, свою особенность, но все они красивы уникальностью, неповторимостью, изысканностью. Все они требуют к себе нежного обращения и трепетного ухода. Ведь цветок легко сломать. Вадиму пришла мысль, что цветы олицетворяют собой женщин. Каждая как красивый цветок. Её красота неповторима, запах изыскан. Она одна такая. Другие тоже красивы, но они просто другие цветы.