Сильвия - страница 2
А пока эмоции переполняли Рэя, и он предавался веселью и горю, совсем как малое дитя, на горизонте показалась чёрная точка, которую мужчина не заметил. Таинственное тёмное пятно вдали было вовсе не миражом и не туманной иллюзией пустыни. Это были незнакомцы, возможно, местные инопланетные жители, которые увидели чужака на своей территории и следили за ним в прибор с увеличительными стёклами, очень напоминающий наш бинокль. Незнакомцев было четверо, они были похожи на наших земных бедуинов, полностью замотанных в чёрные развевающиеся ткани так, что видно было только глаза. И они видели, как Рэй кувыркался, дурачился и как упал на колени. Они следили за этой картиной, периодически переглядываясь и крутя пальцами у виска, – интересный знак, даже за миллион световых лет от Земли, жители другой планеты его используют, дабы обозначить невменяемость или сумасшествие. Затем один из инопланетян что-то шепнул на ухо второму, тот поднял вверх свой кулак в чёрной перчатке, и все четверо уселись на животных, стоящих тут же, рядом с ними. Эти животные были не кто иные, как верблюды! Самые настоящие! Совершенно ничем не отличающиеся от тех, что живут на Земле. И это было далеко не последним сходством с нашей планетой.
Итак, незнакомцы, усевшись на верблюдов, отправились прямиком к нашему герою, который всё ещё сидел на коленях с закрытым руками лицом, предаваясь то смеху, то отчаянному стону, совсем как сумасшедший. И совершенно напрасно Джессика что-то пыталась яростно донести до капитана, он не слышал её голос – датчик встроенной связи с кораблём остался в скафандре, а наушники Рэй потерял в песках во время своих приступов внезапно нахлынувших радости и горя.
Через минут пять незнакомцы окружили мужчину и с любопытством разглядывали то его, то его корабль. Конечно, Рэй услышал, что к нему приближаются, и когда бедуины были совсем близко, он вскочил на ноги и попытался потянуться к скафандру, но было поздно. Чужаки вытащили копья и направили их на Рэя, наконечник одного из них даже коснулся шеи капитана. И пока трое чужаков взяли в окружение мужчину, четвёртый зачем-то тыкал своим копьём в дно корабля, этой гигантской капсулы, стоящей теперь на треногах. Инопланетянин смотрел на корабль изумлёнными глазами, в которых явно читался ужас и страх. Затем, спустя пару минут таких действий, четвёртый – по всей видимости, вожак этой загадочной группировки, так же приблизился к своим товарищам и приставил копьё к шее Рэя. Воцарилось полнейшее молчание, и так бы наши герои и стояли посреди неизвестной космической пустыни, но капитан за годы тишины, страшно её разлюбил.
– Э-э-э, здравствуйте, жители неизвестной мне планеты! – торжественно и с улыбкой попытался начать миролюбивый диалог Рэй, но его речь тут же была прервана вожаком, и, что примечательно, этот вожак обладал женским голосом!
– Сидеть тихо! – выпалил грозный голос из-под чёрной ткани, закрывающей лицо. Поразительно, но сказана эта фраза была на английском языке! Правда, с небольшим акцентом.
– Что? Какого чёрта! Вы говорите на английском? – удивлённо буквально выкрикнул мужчина.
– Чему вы удивляетесь? Это наш древний и единственный язык! – внезапно для самого Рэя ответила незнакомка.
– Что за чертовщина! Мы что, вернулись на Землю и приземлились в Сахаре?! А я, как дурак, тут купаюсь в песке! – уже с досадой произнёс мужчина.