Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 - страница 21
– И ещё кое-что, Хан, – напоследок добавил Майкл и кивнул на соединяющий нас жгут энергии, – Убери его. С этим хвостом ты далеко не уйдёшь.
На мгновение я задумался о последствиях разрыва управляющих связей. Каст был ещё не до конца стабилен, но рассуждал вполне здраво. Он всё ещё мог попытаться мне отомстить и запереть меня в своём сознании, но я надеялся, что желание вернуться в реальный мир окажется сильнее. Рассчитывать на тёплые чувства клона после короткого разговора было глупо. Майкл правильно истолковал мои сомнения и широко улыбнулся.
– Можешь не опасаться, – произнёс он, – Пока ты выполняешь свою часть сделки, я выполняю свою…босс.
Я принял окончательное решение, развеял нити тёмной энергии и свечой рванул вверх. До самой границы сумеречной области я ощущал на себе пристальный взгляд хозяина этого места. Энергии во мне оставалось только на движение собственного разума. В этот момент я был уязвим, как никогда раньше. К счастью, бывший глава Фрименов этого не знал и воспользоваться ситуацией не смог. Или не захотел.
Вырвавшись за пределы серого облака, я изо всех сил потянул в себя рассеянную вокруг силу, как ныряльщик глотает воздух после долго погружения. Рядом тут же возникло сознание Мелиссы, мгновенно окутавшее меня своей силой.
«Это было очень глупо, мистер Хан,» – неодобрительно подумала хозяйка рекреационной зоны, – «Я несколько раз пыталась пробиться к вам, но структура сферы меня не пропустила.»
«Как сказать,» – наслаждаясь мощными потоками энергии Предвечной и снова вернувшейся тенью её присутствия, подумал в ответ я, – «Скорее просто очень рискованно.»
«Глупо,» – хмуро повторила Мелисса, -«И бессмысленно.»
«Вы можете восстановить структуру этого тела?» – не став спорить, спросил я.
«Зачем вам этот кусок мяса, мистер Хан?» – мысль хозяйки Ласкового Утра светилась непониманием, -«Без полноценного сознания в этом нет смысла, а восстанавливать вместо него жалкое подобие противно сути моей веры.»
«Сознание есть. И оно готово занять подходящее тело,» – ответил я, -«Теперь дело за вами, госпожа Мелисса.»
Меня захлестнула волна недоверия и нас потянуло прочь, обратно в реальный мир. Ощущения настоящего тела на миг оглушили меня своей яркостью. Запахи краски и свежепролитой крови, шум системы очистки воздуха и шорох деревьев за пределами здания. Я даже расслышал топот удаляющейся группы бойцов Клауса, а лёгкий ветерок, пробежавшийся по голым ногам, заставил кожу покрыться мурашками. Это было настолько прекрасно, что я невольно прикрыл глаза от удовольствия.
– Это займёт достаточно много времени, – вернул меня в реальность голос Мелиссы, – Мне придётся создать многие структуры тела заново, чтобы обеспечить их нормальную работу. Быстро это сделать не получится, мистер Хан. Вам ведь нужен долговременный эффект, я правильно поняла?
– Всё верно, госпожа Мелисса, – радуясь звукам своего голоса, ответил я. Пребывание в пустынном мире чужого сознания невольно заставило меня больше ценить окружающую действительность, – У меня большие планы на этого человека. Мистер Каст может стать очень ценным членом моей команды.
– Каст? – с сарказмом уточнила хранительница, – У этого существа есть собственное имя?
– Этому человеку, – особо выделив последнее слово, ответил я, – Пришлось многое пережить. И я буду очень вам признателен, если вы сумеете вернуть ему все прежние возможности, госпожа Мелисса. Включая внешность.