Синдром распада - страница 11



Девушка отозвалась почти сразу же.

– Привет!

– Привет! Как дела?

– Не поверишь, не сплю с шести часов утра. Такого раньше за собой не замечала.

– А я не сплю с без четверти шесть и весь извёлся от нетерпения.

– Ты, очевидно, хочешь что-то предложить?

– Да. Поскольку я боюсь, что до заката не дотяну, поэтому предлагаю встретиться немедленно, – Виктор глубоко вздохнул, – извини за повелительный тон, но дело не терпит отлагательств, время быстротечно, жизнь коротка, наши руки дали нам шанс идти по жизни одним путём, небеса посылают нам необыкновенное явление с необыкновенными чувствами и ощущениями.

Девушка хихикнула.

– А у меня ещё уроки не сделаны.

– Интересно, а чем ты занималась с шести часов?

– Мечтала.

– Мечтать одной вредно, будем мечтать вместе. Время быстротечно, жизнь коротка… Мечты надо без задержек воплощать в дела. Ну, вы меня понимаете?

Девушка усмехнулась.

– Ты мне напоминаешь нашего руководителя государства. Ну, я понимаю, и это правильно, товарищ.

– Ладно, на уроки даю тебе… – Виктор задумался, – сколько дать?

– Так уж и быть, учитывая исключительность момента, ускорение перестройки и новое мышление в стране, я их сделаю за час.

– В таком случае я выдвигаюсь на набережную.

– Выдвигайся. Я постараюсь управиться быстрее, – девушка хихикнула и положила трубку.

Молодой коммунист, старший сержант танковых войск в запасе встретил девушку настороженным взглядом, с робостью в душе и с учащённым сердцебиением. В глазах Светы тоже мелькали робость и смущение. Виктор, чтобы разрядить обстановку, улыбнулся и произнёс:

– Видимо, товарищи, всем нам нужно перестраиваться.

– Видимо, товарищ, у тебя товарищ Горбачёв кумир, потому что у тебя в речи проскальзывают его выражения и слова, – девушка усмехнулась, – привет! Не умер от нетерпения?

– Привет! Ждал-ждал и дождался явления, которое краше восхода и заката солнца, – Ударов взял девушку за руку, – а к товарищу Горбачёву у меня неоднозначное отношение и больше отрицательное, поскольку из общества уходит стабильность, и люди в растерянности и недоумении от свалившихся на них проблем.

– Мой отец пока хорохорится, но я замечаю его внутреннее напряжение и неудовлетворение складывающейся ситуацией в стране. И мне как-то тревожно становится на душе.

– И я с тревогой думаю: неужели там наверху не видят, куда падает страна. А, может, в руководство внедрились враги с Запада? Но не будем сегодня омрачать наше первое свидание, а чтобы оно тебе запомнилось, я подарю тебе аиста.

– Аиста? – Света удивлённо повертела головой.

Парень извлёк из-за камня сумку с красной геранью в горшке.

– Герань в переводе с греческого означает «аист». Он должен принести нам счастье. Цветок я тебе отдам при расставании. Пусть он пока впитывает в себя мои самые сокровенные желания и возвышенные чувства.

– Ты оказывается не только хиромант, но и маг, мечтающий околдовать меня, – Света дотронулась рукой до нежных цветков «аиста», – я уже и без герани попала под гипноз своих новых ощущений. Спасибо за оригинальный подарок и сюрприз.

– А у меня для тебя есть ещё кое-что, – Виктор из кармана чёрного пиджака достал плитку шоколада, – его можешь слопать прямо сейчас.

– Спасибо! Поделюсь с мамой. Она у меня любительница сладенького, вкусненького. Но мы этим редко себя балуем, тем более сейчас, когда существует катастрофический дефицит во всём. И куда оно всё девалось?