Сингапурский гамбит - страница 4
Авагдду затихла. Все смотрели на армянина. Тот снял с руки колокольчик, завернул обратно в мешковину, спрятал в карман. Поднялся, опираясь на палку и только сейчас улыбнулся.
– Лексо! Лексо! Так и думал! Так и думал! Лексо!
И заковылял к выходу на галерею первого этажа. Коридорный хотел его поддержать, но старик отстранил сингальца и скрылся в галерее.
– Yr hyn a wnaeth e ddweud? – спросила Авагдду. – Beth mae Lekso yn ei olygu?
– Nid wyf wedi deall, – ответил Гвион. – Rydych wedi arbed y sioe. Diolch!1
– Авагдду, мы будем продолжать? – спросила Керридвен.
– Нет, – девочка вернулась к обычному тону, – Я устала.
Женщина подняла девочку и понесла прочь. Девочка обвисла в объятиях и теперь была еще больше похожа на куклу. Бильярдный зал провожал их аплодисментами.
Гвион перемахнул через перегородку, не забыл поставить стул на место, отвесил короткий поклон и побежал следом.
***
Постояльцы расходились по комнатам. Только американец по-прежнему дымил гаванской сигарой возле бильярдных столов.
Субботин рискнул и подошел.
– Если они вас смутили – приношу извинения от лица администрации отеля. Госпожа МакМеган не предупредила, что будет работа с публикой. Если она…
– Все в порядке. Когда следующее выступление?
– Через два дня.
– Оно тоже будет в бильярдном зале?
– Нет. Авагдду будут показывать независимым экспертам из Теософского общества.
– Значит, теософы… А могли бы в Лос-Анджелесе выступать!
– Вы думаете, такие феномены можно показывать в парке развлечений?
Американец нахмурил одну бровь и посмотрел снисходительно.
– Показывать можно все. Пока зритель готов платить, разумеется. Это азбука бизнеса. Но ребята мне нравятся. Девочка-медиум ничего. Мальчишка – ну тот, длинноволосый – так вообще молодец.
Субботин удивился.
– Но у него же нет никаких особых способностей! Или вы имеете в виду его связь с сестрой?
– Да, связь, – американец явно был в своих мыслях, – связь держит. Думаю, сегодня он получит свои шоколадки. Заслужил…
Он вдохнул и медленно выпустил дым.
– Кстати, – американец встрепенулся, – а кто этот господин с колокольчиком? Я не помню, чтобы он здесь жил.
– Он заселился только сегодня.
– Очень, очень большой талант.
– Вы имеете в виду его колокольчик?
– К черту колокольчик! Вы не знаете, когда он просыпается? Я собираюсь с ним потолковать.
– К сожалению, он заселился во время обеда. Завтра будет первый день, когда он выйдет к завтраку.
– Превосходно!
Сигара закончилась. Американец посмотрел на остаток, швырнул его в пепельницу и потопал в номер.
Со спины он был похож на буйвола.
II. Исчезновение загадочного постояльца
Было около полуночи, когда коридорный-сингалец Овира Мефсилу заметил непорядок.
Точнее, он его услышал.
Сингалец шел по галерее первого этажа, высматривая пыль и паутину. И тут с задней стороны отеля донесся долгий звук льющей воды. Как будто кто-то выливал воду из бутылки.
Овира Мефсилу забеспокоился. Конечно, он повидал разных постояльцев, и не раз в отеле случались такие кутежи, что и вспоминать неприлично. Но он ни на один вдох не забывал, что «Бингли» – самый знаменитый отель Сингапура и здесь должно быть чисто, как в буддистском монастыре. И мочиться у стены со стороны сада (а звук был очень похож) тут запрещено всем постояльцам, пусть они даже лорды или из королевской семьи.
Сингалец вышел в сад. Возле серебристо-белой стены никого. Для верности он решил пройти вдоль задней стены, и со второй попытки обнаружил там – лужу.