Синора Ависсу - страница 6
Он снова вышел на палубу. Капитан Нагель и два других офицера вытянулись перед ним.
− Вольно. Докладывайте, Нагель.
− Только что сообщили, что в Китае и в нескольких республиках Африки началось то же самое, что и в Канаде.
− Значит китайцам теперь достанется… Ну, их много и ядерное оружие у них есть. А вот в Африке… Ни нормального оружия ни толковых военных. Если там бойня будет такая же, как в Канаде, то Африку можно будет потом заново заселять. Кстати, что там в Канаде?
− По-моему, нет больше никакой Канады, сэр. Из Ванкувера и других приграничных городов люди уже бежали. Оттава захвачена этими… Всего 15 миль до нашей границы. И ничего. Они не атакуют. Наши военные тоже только смотрят в бинокли. А Монреаль и Квебек враг не тронул. Но там теперь всё равно пусто.
− Как думаете, капитан, что это за уроды? На инопланетян вроде не похожи. А?
− Не могу знать, сэр. Благодаря Голливуду мы привыкли считать, что пришельцы из космоса должны прилетать на «тарелках» или обстреливать нас с помощью «Звезды смерти».
− Да, но тут, если верить разведке, что-то диковинное. Мне сообщили, что у них вполне обычные танки и бронемашины, только напоминают всякое старьё. И реактивной авиации у них нет.
− С поршневыми машинами нашим ребятам грех не справиться, − сказал Нагель.
Контр-адмирал Кэлбрейт в ответ скептически оглядел капитана и прищурился.
− Знаете, Джереми, в 1987 году Матиас Руст на лёгком самолёте прилетел в Москву и сел на Красной Площади. Русские засекли его и вели от самой границы. Истребители несколько раз поднимались на перехват. А он долетел. Советское руководство не знало, как поступить с одиночным гражданским самолётом и не отдавало приказ сбить его, а реактивные истребители просто не могли постоянно сопровождать его. Из-за своей скорости они всё время обгоняли и теряли цель из виду до тех пор, пока очередная станция слежения заново наводила их на Руста. Вот и представьте себе, как нашим ребятам, при их скоростях, придётся воевать с тихоходными поршневыми самолётами.
− Сэр, ракеты смогут поразить их, я уверен, – ответил Нагель.
− Может быть, капитан. Может быть. А когда ракеты закончатся? При использовании пушечного вооружения потребуется вести маневренный бой. Лётчикам понадобится делать несколько заходов, чтобы взять неприятеля «на мушку» и не пролететь мимо цели с разгону. Нарезая большие круги, они будут подставляться и под огонь вражеских машин и под обстрел корабельных систем ПВО.
− Так точно, сэр… – Нагель задумчиво кивнул. – Их корабли… Они…
− Что?
− Они очень большие, сэр. Снимки со спутников показывают, что их длина не менее полутора тысяч футов. Они крупнее, чем мы. Это что-то вроде линкоров. Двигатели паровые: дымят сильно. Много башен с крупнокалиберными орудиями. Их сопровождают лёгкие катера и какие-то баржи, видимо, авианесущие. Некоторые катера тянут их на буксире. Возможно, у них есть и подводные лодки, ведь другая морская группировка противника уже перерезала кабели на дне Атлантического океана.
− Ладно… – Кэлбрейт закурил и выдохнул большое дымовое кольцо. – Скоро мы их увидим. Пилотам − трёхминутная готовность. Я буду у себя.
9-я авианосная ударная группа шла на сближение с врагом, который ещё не объявил войну США, но она была теперь неизбежной.
В начале пятого утра из столицы пришла шифрованная радиограмма, приказывающая начинать активные действия. Эскадрильи «Баунти Хантерз» и «Кестрел» готовились к боевой операции. Контр-адмирал Кэлбрейт наблюдал, как F-61 взмывают в светлеющее небо.