Синто. Героев нет - страница 17
– Я так за тебя испугался.
Я прижалась к нему, пряча лицо; мне было невыразимо стыдно за мою беспечность.
– Что? Что с тобой?
– Мне стыдно, я бросила оружие… и вообще, это была моя дурацкая идея… я подвергала нас опасности изо дня в день.
– Лин, девочка моя, ты не обязана всегда быть самой смелой и самой умной, – ласково сказал он. – Тем более когда я рядом, – добавил с улыбкой.
Увы, мой милый друг, обязана… Но все равно от его слов мне стало легче, и я успокоилась: что сделано, то сделано, главное – не повторять ошибок. Я взяла его за руку:
– Пойдем, надо рассказать Эзре, чтобы он вызвал экстерминаторов.
– Ты очень смелая, – попытался он меня приободрить.
– Лучше была бы очень умная, – невесело отозвалась я. – А ты хороший стрелок.
– Я еще и наездник замечательный, и на коскатах фехтую, – ответил он, дурачась.
Эзра очень расстроился, ведь с нами могло случиться несчастье по его вине, он так это воспринял. Но эмоции не помешали ему связаться с экстерминаторами и сделать им предварительный доклад. Эксы прибыли через двадцать минут после вызова, я успела переодеться в армкамзол и встречала их у ворот вместе с управляющим. Их было двое, один постарше, второй помоложе, светловолосые крепыши в армированной защите на горле и руках, с роботами-поисковиками на поводке. Мы пошли к дому, возле которого нас ждал Эфенди. Эзра отдал коммуникаторы эксам и ушел к себе. Обойдя дом, мы вчетвером отправились в парк к месту происшествия. Эксы исподтишка рассматривали Эфенди, которого я коротко представила: мой гость. Яркая внешность, «душа» из розового мрамора – знак конфиденциальности и широкий белый браслет. Тот, кто хоть что-то слышал о донжанах, мог догадаться, кто перед ним. Эксы догадались и не знали, как себя вести и чего от него ждать. Мы пришли на поляну, я показала им остатки крысодлака и сказала, откуда он пришел. Младший экс возился с роботами, настраивая их, старший деловито осмотрел тушку.
– Желаете останки выделать в трофей? – почтительно спросил он меня. Я молча показала на Эфенди. Удивление мелькнуло на лице экса, но тут же сменилось вежливой почтительностью, когда он перевел взгляд на донжана.
– Боюсь, не все мои гостьи будут адекватно реагировать на этот трофей.
Эфенди умница и слова и интонацию подбирает, как дипломат со стажем, мол, хотелось бы, но профессия не позволяет.
– Мы можем забрать его себе? – поинтересовался экс.
– Пожалуйста, – отозвался Эфенди.
Я тоже кивнула.
От скрытой неприязни двух работяг к донжану не осталось и следа.
– Сколько времени вам надо? – Я переживала, управятся ли они до ухода Эфенди.
– Часа четыре…
Поисковики, больше всего напоминавшие стальных сороконожек, уже скрылись в лесу.
– Может, снять защиту с ограды? – обеспокоилась я.
– Да нет, им не повредит.
– Как закончите, приходите к веранде.
Экс молча кивнул.
Когда мы с Эфенди зашли в дом, он меня обнял и прошептал на ушко:
– Четыре часа… за это время можно многое успеть…
Через три часа мы уже сидели на веранде на диванчике-качелях; неприятности утра остались позади, и единственное, что омрачало идиллию, – это мысли о том, что эту ночь я проведу одна.
– А ты действительно хороший наездник? – поинтересовалась я.
– Да неплохой, уж точно; а ты держишься в седле?
– Нет, ведь это развлечение, а не необходимый навык…
– Попробуй как-нибудь, тебе точно понравится, и ты легко научишься. Лошади вообще удивительные существа, умные, у каждой свой характер… – Было видно, что он говорит о дорогом для себя. – Хочешь, выберемся на ипподром завтра или послезавтра?