Синяя книга - страница 24



В это время беседа магистров стала переходить на повышенные тона.

Он как ни в чем не бывало продолжал:

– А что такого в моем вопросе? Мне просто интересно. – Его взгляд озорно сверкнул. – А вот скажи. Если вдруг тебя лишат магии и ты станешь продавать булочки с лакрицей, будешь мне делать скидку? По старой дружбе, так сказать?

У девушки расширились глаза. Страх отступил на второй план. На первый же выступило удивление. И немного злости. Неужели этот тупица не видит, что сейчас решается ее судьба?

– Ты вообще ничего не понимаешь? – повторила она вслух свои мысли.

– Понимаю. – Фрей поник головой. – Я для тебя делаю все, а ты для меня ничего. Даже булочки жалко.

Лисбет с широко открытыми глазами окинула отстраненным взглядом все вокруг, потом посмотрела в глаза этого странного человека, которого она до сих пор не могла понять, и с грустью мягко сказала:

– Ты не понимаешь, но этот клан – последнее, что берегло меня, мою жизнь. Надеюсь, ты никогда не окажешься в подобной ситуации.

Парень тихо хохотнул.

– Окажусь. И гораздо быстрее, чем ты думаешь, – весело отозвался он. – И кстати, возможно, это последний шанс сказать, что тебе очень идет эта обтягивающая одежда.

Девушка не сразу поняла, что он произнес. Во время всего разговора с этим человеком ее бросало от одной эмоции к другой, она не успевала. Потом поняла. Опять разозлилась. Смутилась.

Фрей наблюдал, довольный ее реакцией.

– Ну, по крайней мере, ты теперь не боишься, Белая Лиса, – на удивление серьезно добавил он и сделал широкий шаг вперед.

А дальше в единый миг:

…Лисбет, ошарашенная, попыталась схватить его за предплечье…

…Решение окончательное! Увести ее! – Голос Валхейма…

…Удивленно приподнятая бровь Блааса, заметившего шаг ученика…

…Это я напал на Белого! – Громкий голос Фрея…

Тишина.

Оглушающая тишина.

Только приглушенно доносится из-за толстых стен здания жизнь города снаружи: крики рыночных зазывал, ругань споткнувшегося прохожего, громкий голос глашатая с площади неподалеку, щебетание детворы, играющей во дворе. Присутствующие ничего этого не слышали. Они были ошарашены.

– Что? – спросил Глава, прочистив горло.

– Что ты делаешь? – шипела Лис из-за спины Фрея.

– Это я напал на Белого! – громко повторил юноша.

Пока остальные пытались понять, как реагировать на новую информацию, Аберфорт, которого этот поворот не устраивал, среагировал.

– Это ложь! – быстро бросил он.

– Серьезно, что ли? – Валхейм не верил своим ушам, обращаясь к молодому ученику.

– Абсолютно, – уверенно сказал Фрей, ни капли не смущаясь направленных на него заинтересованных взглядов. – И сразу оговорюсь: мое нападение было ответной реакцией на атаку Белого в мою сторону. Исключительно защита.

Все вокруг, и даже Блаас, перевели свои взоры на Аберфорта. Тот стоял недовольный.

– Это ложь, – повторил он. – Зачем мне это делать? Мальчишка невменяем и первый напал, поняв, что я из другого клана.

– Вот, про это мы и говорили, магистр, – напомнил о себе женский голос из Совета. – Нужно сначала разобраться, что на самом деле произошло, и только после этого выносить решение по такому серьезному обвинению.

Белый поднял обе руки в примиряющем жесте. Голос же его оставался недружелюбным.

– Это я уже понял. Но я хочу, чтобы вы узнали реальное положение вещей. Акт агрессии был совершен именно моей ученицей, а не этим влюбленным щенком.

Валхейм, все это время стоявший, сел и устало потер переносицу.