Система шести - страница 14



Гран ухмыльнулся безразличной гримасой.

– А долго нам ехать до храма? – продолжил я.

– По-вашему, километров восемьсот, так что минут десять ещё, – ответил спутник.

– Не понял, как это, восемьсот километров за десять минут? – вытаращил я глаза.

– Нам самое главное добраться до арки Эйланд – это что-то вроде портала, а там – минуты три и мы в храме, – пояснил Гран.


Через несколько минут раздался голос кучера:

– Триад Гранс, портал уже видно, Вы просили сообщить при приближении к нему.

– Спасибо, Иванис, приготовься к телепортации и предупреди свиту, – ответил Гран.

Повернувшись ко мне, спутник сказал:

– Скрести руки на груди, закрой глаза, откроешь тогда, когда я скажу.

Я проделал всё, что велел монах. Далее последовали странные заклинания на незнакомом мне языке. В карете стало жарковато, и чем громче произносил заклинания Гран, тем жарче становилось. Раздался хлопок – и всё стихло, в карете резко похолодало.

– Открывай глаза, только медленно, – прошептал спутник.

Я сделал, что мне сказали, но опять зажмурился от яркого, ослепительного света. Только потом я понял, что это не свет, а снег. Вокруг было белым-бело, сугробы и промозглый ветер, который, пробравшись в карету, заставил съежиться и встрепенуться.

Дверь кареты открылась, и в её проеме оказался незнакомец лет пятнадцати. Он жестом пригласил выйти наружу. Я, дрожа от холода, неохотно вышел на мороз, отчего меня скрючило, как прокаженного. Парень не растерялся и накинул на меня шубу с меховым капюшоном, которую держал в руках. Стало намного теплее.

– Каори, – сказал мальчишка, показывая на огромную дверь в высоком величественном здании.

– А, ну пошли, надеюсь у вас там теплее, чем на улице, – слез я с кареты.

Мальчишка посмотрел на меня и пожал плечами, наверняка не понимая, что я сказал. Следом из кареты вылез Гран и последовал за нами.

Двери распахнулись перед нами. В лицо ударил поток горячего воздуха. Внутри пахло ладаном и другими незнакомыми травами. Когда все зашли внутрь храма, двери захлопнулись. Парень снял с меня шубу и поспешил удалиться.

Через огромную арку в зал вошел человек в золотой накидке и с огромным посохом, на конце которого был вкручен внушительных размеров изумруд.

– Добро пожаловать в Храм Семи, Анрег Алексей, – произнес он.

– Здрасти, – растерялся я.

– Не будем терять время. Тем более, потеряли мы его предостаточно. Я считаю, что нужно срочно зарегистрировать вас, дабы не нарушать хрупкий баланс между мирами и связью Оракулов, – язвительно продолжил человек в золотом одеянии и захлопал в ладоши.

В зал забежали служки и жестами попросили следовать за собой. Я пожал плечами:

– Ну надо, так надо.

Меня завели в маленькую комнату, украшенную позолоченными тканями и коврами. Возле стен стояли религиозные принадлежности, а на стенах висели вещи, скорее всего, разных верований. Иконы, статуэтки, кресты, полумесяцы, деревянные идолы и всё в этом духе. Создалось ощущение, что здесь присутствует религия не только разных народов, но и разных эпох, тысячелетий. Среди всей этой утвари я увидел икону Девы Марии с Иисусом и машинально перекрестился. Один из служек протянул позолоченную накидку:

– Голая и одетая, – сказал он.

Хотя он и говорил почти не на русском, я его понял. Махнув рукой в сторону двери, я выпроводил слуг из комнаты. Потом снял всю одежду и кое-как натянул накидку.

– Эй! Готово, – позвал я прислугу.