Скамейка грешников - страница 25



– Может, и трахнул. – Роджерс ставит бутылку на стол и следит за тем, как Бенсон идет к нашему столу. – Он сказал, что она для нас под запретом.

– Мне чихать, что он там сказал. Эта телочка та еще штучка, но мне необходимо добавить ее в свой список, – цедит сквозь зубы Мур, обращаясь в основном к себе. Он не сводит глаз с первокурсницы. – Я точно добавлю ее в коллекцию, даже не сомневайтесь.

– Поспорим? – Клэй выпивает еще пива. Мур сверлит его взглядом с хитрой улыбкой.

– Давай, почему нет? – Он протягивает руку моему лучшему другу. – Она проведет ночь в моей постели к зимним каникулам.

– А я ставлю на то, что ты и пальцем ее не тронешь, не то что трахнешь. – Роджерс протягивает руку и поворачивается ко мне. – Разбей.

С непроницаемым выражением лица я кладу M&M's на стол.

– А что получит победитель? Я хочу в долю.

– Не знаю. – Мур пожимает плечами. – Плевать. Давайте повеселимся.

– Как насчет… – Клэй вдруг затихает. Внезапно он разражается хохотом, да таким сильным, что трясется всем телом. – В последний день перед зимними каникулами проигравший пойдет на лекции в платье и в полном макияже.

– Тебе пять, что ли? – супится Мур. – Я же сказал – повеселимся.

– А это весело. – Я выдерживаю его взгляд. – Или ты струсил?

Пару секунд он молчит, но затем кивает.

– Ну и ладно. Я знаю, что победа моя.

– А что получит победитель? – повторяю я, переводя взгляд с Мура на Роджерса.

– Победитель… – Мур стучит пальцами по столу. – Победитель получит пятьсот долларов.

– У меня, знаешь ли, нет столько налички, – хмурится Клэй. – Может, победитель получит бутылку чего-нибудь на его выбор? Виски? Текилы?

Мур, раздраженный, закатывает глаза.

– Ладно. Разбивай, Томпсон.

Я разбиваю их рукопожатие, ощущая, как в голове формируется странная мысль. Мне это не нравится.

– Вы только что поспорили? – кричит Эванс, наш левый защитник, приковывая внимание к нашей тройке.

– Может быть. – Мур лыбится и косится на столик девушек.

– И на что же? – спрашивает Бенсон.

– Да так, ничего особенного. – Клэй ерзает на стуле. Мы знакомы уже много лет. Ему неуютно, и он наверняка уже жалеет о том, что решил поспорить. У него часто так бывает: он сначала что-то делает и только потом обдумывает последствия. – Ты трахнул лучшую подругу своей сестры?

Клэй, ну какой же ты идиот. Деликатность явно не его конек.

Бенсон откусывает от куска пиццы, жует ее и ничего не отвечает. Однако в его глазах плещется огонь. Он не на шутку взбешен, и это ни для кого не остается незамеченным. Все замолкают и ждут, что же он скажет.

– Из-за чего ты пришел к такому выводу? – Его челюсть напряжена.

– Не знаю. – Клэй издает смешок. – Ты сказал, что она под запретом, а вдруг ты так сказал только потому, что сам хочешь ее заполучить.

Бенсон качает головой и улыбается.

– Ава лучшая подруга моей сестры, но на самом деле она и моя подруга. Она мне очень дорога, и я не хочу, чтобы ей сделали больно. Вот и все.

– Ага, понимаю. Прости за вопрос. – Клэй, бросая взгляд в сторону Мура, вдруг становится серьезным. Если тот добьется успеха, и она узнает о споре, то ей точно будет больно. В этом сомнений нет. – Просто жаль, что ты…

– Она вчера провела ночь в моей комнате после того, как кое-кто выгнал ее с вечеринки. – Бенсон пару секунд сверлит меня взглядом. – Мы пообщались, и она донесла до меня, что я не имею права запрещать ей делать то, что ей захочется. Все-таки она не моя сестра.