Скандальная помолвка адского лорда - страница 22
Елене стало нехорошо. Фелиция всегда старалась придерживаться устоев, они часто конфликтовали из-за бытовых вопросов, из-за отказа дочери занять уготовленное ей в обществе место и перестать учиться. И, если ее мать согласна на наследников Валентайнов с рожками, то все зашло очень далеко.
— Девочка моя, мы имели короткую содержательную беседу с твоим женихом. Мне его настрой понравился. Решительный. Видно, что отступать не намерен. Если бы я видела у Барта хотя бы четверть от этой целеустремленности, то вы были бы прекрасной парой… И потом, он демон. Ты с ними, слава богу, не сталкивалась. Но поверь мне, так просто не отвяжешься. Этот собрался все сделать по правилам. А я со своей стороны позабочусь, чтобы тебя никто не обидел — ни его тетка, ни племянник, ни он сам.
Когда мама выходила на тропу войны, всем остальными стоило отойти в сторонку. Фави громко и уважительно тявкнул. Отец вон ни свет ни заря уехал в свой гольф-клуб. Не выносил суету. Фави тявкнул еще раз и бросился к двери. Там стоял посыльный с конвертом.
На какой-то момент Елене показалось, что он принес известие о том, что Эттвуд убит или ранен. Сказывалась нехватка сна. Невозможно представить, чтобы этот самоуверенный наглец пострадал от человеческой руки.
Мальчик передал матери письмо, а ей вручил небольшой тяжелый сверток.
— Так-так. Твой Арбас в порядке. Впрочем, они оба в порядке. Выезжаем завтра, — прокомментировала леди Фелиция после того, как пробежала бумагу как минимум два раза. За это время Елена успела и покраснеть, и побледнеть. Кто же знал, что облегчение может настолько тесно переплетаться с раздражением.
Распаковав посылку, Елена нашла там нетолстый черно-белый журнал. Похоже, что его выпускала кустарная типография, потому что бумага дорогая, а качество печати не очень. Титульная надпись гласила: «Записки с двадцать четвертого ежемесячного заседания общества любителей птиц графства Солетсбери». Почему-то там же на обложке номер журнала и месяц выхода надписали от руки.
Записка, похоже, от графа прикреплена скрепкой: «Двадцать пятое заседание через пять дней. Вы успеваете». Елена чуть не подпрыгнула от радости. Пообщаться с людьми, разделяющими твои интересы, перенять их опыт — это бесценно.
Но это было не все содержимое посылки. Она распаковала бинокль, неожиданно легкий, из приятного на ощупь материала, с просветленными линзами (чтобы видеть в сумерках) и центральной фокусировкой. Ее старенький неуклюжий бинокль, от которого постоянно затекали руки, можно будет оставить дома.
Выезжают завтра? Хорошая новость. Она успеет собрать необходимые книги.
13. Глава 12. Тайны болот
Энтони Эттвуд (бывали дни и лучше)
Какой идиот придумал, что стреляться необходимо на рассвете? Возможно, это подходило всю ночь кутившим повесам, которые, не протрезвев толком, ехали сводить счеты. На этой традиции отразилось и то, что законы страны то разрешали, то запрещали дуэли — а когда сон глубже всего, когда людей в столице встретишь не в парке, а только по дороге из заведений с подпорченной репутацией… Правильно, когда просыпаются птицы и засыпают демоны.
Эттвуд попросил быть секундантом Розенкранца. К Льефу обращаться бесполезно. Тот все-таки смотрящий, и первым должен пресекать подобные безобразия. Вызвал темного товарища сразу после бала и обрисовал ситуацию. Ссыльный черт, не откладывая, явился к Эккерсли и привел того в чувство стальным блеском рогов. Парнишка привезет свои пистолеты и своего наблюдателя. Что-то подсказывало графу, что он снова встретится с развязным Фредди.