Скандальный поцелуй - страница 22



Голова Синтии запрокинулась, и он воспользовался этим, чтобы скользнуть губами по ее шелковистой шее к тому месту, где билась крохотная жилка. Ее жаркое дыхание обдавало его ухо, и он был на грани того, чтобы втащить ее в альков, задрать юбку – и вонзиться в ее лоно.

Но тут ладони Синтии легли ему на грудь и затрепетали, словно она не могла решить, погладить его или оттолкнуть.

Это вернуло Майлса к реальности. Резко вскинув голову, он отступил на шаг и тут же уперся спиной в стену алькова. Затем медленно опустил руки и сделал несколько глубоких вздохов, чтобы обрести душевное равновесие и избавиться от наваждения.

Он отказывался смотреть на Синтию. И вместо этого со свойственной ему склонностью к порядку и здравому смыслу попытался определить, сколько прошло времени. Из салона доносился негромкий гомон голосов. Высунувшись из алькова, Майлс увидел, что лорд Милторп по-прежнему возвышается на фоне окна, вынужденный внимать монологу леди Уиндермир. А сквозь ветви деревьев просвечивало голубое небо. Значит, еще светло.

Ловким движением ему удалось прикрыть полой сюртука солидную выпуклость на брюках и вытащить часы из кармана. Открыв их все еще неловкими пальцами, он с упреком уставился на циферблат – как на наглого лжеца.

Стрелки указывали, что прошло не более минуты.

Наконец он решился взглянуть на Синтию.

Она хмурилась, но полуопущенные ресницы не могли скрыть блеска ее глаз. И она старательно избегала его взгляда – смотрела в сторону салона. Ее руки, только что касавшиеся его груди, были опущены и сжаты в кулачки, как у провинившегося ребенка.

Она казалась напряженной. И настороженной. Словно больше не доверяла своему телу и не узнавала его.

Наконец она повернулась к нему лицом, и они замерли, глядя друг на друга. Подняв руку, Майлс провел костяшками пальцев по ее щеке, на которой горел румянец.

Синтия неосознанно повторила его жест, коснувшись его щеки. И еще больше нахмурилась. Словно что-то озадачило и смутило ее.

Ее замешательство побудило Майлса вежливо сказать:

– Спасибо, мисс Брайтли.

Ее глаза тотчас расширились. Но затем – будь он проклят, если его слова не вернули ей чувство юмора, – в них промелькнули лукавые искорки.

Угораздило же его ляпнуть такое!

Они оба невольно улыбнулись, и на одно короткое мгновение Майлсу показалось, что пол уходит у него из-под ног и он переносится в какой-то иной, сверкающий мир.

– Пожалуйста, мистер Редмонд, – с чопорным видом отозвалась она.

Их улыбки стали шире, но какое-то тревожное чувство заставило Майлса резко отвернуться.

Последовала очередная долгая пауза.

– Что ж, мне не терпится услышать… кое-что о других джентльменах, присутствующих здесь, мистер Редмонд, – сказала Синтия и тут же вышла из алькова.

Майлс проводил ее взглядом. Когда она скрылась из виду, вернувшись в салон, полный людей с самыми разными желаниями и намерениями, таящимися за вежливыми улыбками, он ощутил слабое подобие той паники, которая охватила его, когда она исчезла в бальном зале при их первой встрече.

Он поднял руку и прижал к губам костяшки пальцев. Его губы все еще были теплыми.

Он собирался ошеломить ее своим поцелуем. Но похоже, сам был ошеломлен.

Задумчивый и настороженный, Майлс оставался в алькове, прижимая к губам костяшки пальцев, пока жар поцелуя не прошел.

Глава 5

Вернувшись в салон, Синтия помедлила перед картиной Джеймса Уорда, на которой была изображена белая лошадь. На ее лице все еще играла улыбка – неподвижная, как маскарадная маска. И она по-прежнему находилась во власти ощущений. На щеках же ее горел румянец, сердце учащенно билось.