Скандальный поцелуй - страница 25
– …Сучка спаниеля, просто красавица, по кличке Алиенора, в честь Алиеноры Аквитанской, – говорил между тем лорд Милторп. – Мой спаниель наградил ее отличным пометом из трех щенков. Двоих я оставил у себя. Двух хорошеньких сучек.
Все это маркиз адресовал уху Синтии. Казалось, он никак не мог привыкнуть к ее поразительной внешности и смотрел на нее только урывками. Что, пожалуй, было к лучшему, поскольку перед ней вдруг возник яркий образ спаниеля лорда Милторпа, награждающего Алиенору Аквитанскую пометом.
Дабы скрыть улыбку, Синтия поспешно отвернулась. И тут опять раздался кашель.
К тому времени, когда лорд Милторп снова взглянул на нее, ей удалось овладеть собой.
– Щенки такие восхитительные создания! Поздравляю вас, сэр. Как вам повезло.
Маркиз просиял. Один из его передних зубов был совершенно серым – как могильный камень на кладбище. Синтия старалась не смотреть на него. По крайней мере у него все зубы на месте.
– Я бы с удовольствием подарил вам щенка из помета Алиеноры, мисс Брайтли, – заявил лорд Милторп.
– О, неужели?! – выдохнула Синтия, подавшись к нему. Она протянула руку, как будто хотела коснуться его рукава, но тотчас отдернула ее, изобразив смущение. Маркиз замер, как кролик перед удавом, а Синтия добавила: – Если вы не против, я бы назвала его в вашу честь – Милторпом.
От окна донесся громкий кашель. Бросив взгляд в ту сторону, Синтия увидела, что Майлс Редмонд прижимает кулак ко рту.
Так она и знала! Этот ужасный человек сдерживает смех.
Внезапно и ей стало смешно, и она поспешно переключила внимание на лорда Милторпа. Разговор о собаках помог ему расслабиться, а вид ее бюста взбодрил, и теперь он достаточно осмелел, чтобы смотреть ей в глаза. У него были крупные черты, типично английские и угловатые, как вся его фигура.
Пожалуй, решила Синтия, он по-своему привлекателен. Хотя, конечно, далеко не красавец. Но у него добрые глаза.
И двадцать тысяч фунтов годового дохода.
– В таком случае я предложил бы назвать собаку Монти, мисс Брайтли. – Он понизил голос, позволив себе шутливые нотки. – Это мое имя.
«Неплохо, – подумала Синтия. – Лорд Милторп явно не привык ухаживать за дамами, но быстро наверстывает упущенное».
– О, я с удовольствием назову ее… Монти… – Она робко потупилась, произнося его имя. – Если вы не возражаете, чтобы… сучка, – она запнулась на последнем слове, – отзывалась на ваше имя. Ведь вы сказали, что все щенки – сучки?
Лорд Милторп, казалось, онемел. Затем открыл рот, и оттуда вырвался звук, похожий на хриплый лай. Синтия не сразу поняла, что это был смех, заржавевший от редкого применения.
– Так и есть. Клянусь Богом, мисс Брайтли. Остались только сучки.
Синтия издала смешок, чтобы поощрить его, что заставило всех присутствующих слегка повернуться в их сторону. Потому что каждый, кто слышал ее мелодичный смех, испытывал невольное желание приобщиться к веселью.
Поскольку же ничто существенное не проходило мимо внимания Синтии, она заметила, что взгляд лорда Аргоси задержался на ней. Майлс даже не взглянул в ее сторону – леди Джорджина продолжала что-то говорить, – но чувствовалось, что он насторожился.
А лорд Милторп со вздохом изрек:
– Тогда пусть будет Дейзи. Если вы возьмете одного из моих щенков, можете назвать его Дейзи – или как вам будет угодно. Надеюсь, что в самом ближайшем будущем вы окажете мне честь и навестите меня в Милторп-Крест, чтобы посмотреть на щенков.