Сказ о мире, где магия превыше всего - страница 24



Пороха у неё, кстати, оказалось довольно много – один мешочек весом в полкило, который я аккуратно засунул в рюкзак. Из-за этого он сильно разбух, и теперь туда вряд ли ещё что-нибудь поместится. Мешочки с порохом и пулями я повесил на пояс, а пистолет всё также находился в кармане. Нужно будет в ближайшее время сделать кобуру, ведь носить что-то, что высекает искры, в кармане, было довольно глупо.

– Остин, куда мы идём?

Кузнец вздрогнул, как будто испугался. Посмотрев на меня, он ответил:

– Ко мне домой.

Я кивнул, и мы продолжили идти.

– Скажи, Ранп. Что случилось в той лавке?

Этого вопроса я ждал, и в то же время боялся. Я изначально не особенно хотел показывать Остину пистолет и прочее. Хотя с ним всё пошло бы в разы быстрее. Я боялся не столько за себя, сколько за него. У него семья, и если будет известно, что он помогает мне создавать вещи, которые могут заменить магию, его семья тоже может оказаться в опасности. А одному сбежать было бы проще.

– Если я тебе всё расскажу, ты сможешь поклясться, что это останется тайной для всех?

Он задумался. Остин наверняка думал не над тем, стоит ли принимать моё условие, а над тем, нужно ли ему вообще знать обо всём этом.

– Хорошо, я буду молчать.

Я огляделся вокруг. Люди всё ещё сновали туда-сюда, так что я сказал:

– Давай сначала дойдём до твоего дома. Тут много лишних ушей.

После этих слов мы пошли дальше, всё дальше удаляясь от рыночной площади.

Вскоре более-менее приличные улицы города, если не считать запаха дерьма и нескольких покосившихся домов, начали сменяться всё более неприглядными улочками. Я подозреваю, что улицы в самом начале – это была просто пыль в глаза для приезжих торговцев, гостей города и просто для высокородных господ. Однако находясь здесь, становится видно, что настоящий город выглядит не так прилично.

Вскоре Остин остановился перед одним из немногих приличных домов в этом районе.

– Вот и пришли, юный господин. Пойдём, я тебя с семьёй познакомлю.

Кузнец отошёл за время прогулки, и теперь к нему вернулось это шутливое весёлое настроение. Или, возможно, он натянул маску, чтобы не пугать своих домашних.

Мы подошли к двери и Остин толкнул дверь внутрь. Она открылась, и до меня сразу донеслись радостные крики и смех детей. И тут же из одной из комнат выбежали три ребёнка – два мальчика и одна девочка. При этом парни были очень высокими. Видимо, полностью пошли в папу. Они все побежали, чтобы обнять вернувшегося отца, крича при этом «Папа!».

После из той же комнаты спокойно вышла светловолосая женщина, которая, посмотрев на Остина, тепло улыбнулась. Меня она пока не заметила, так как я стоял за спиной кузнеца.

Однако долго мне оставаться в тени не удалось.

– Остин, кто это с тобой?

Жена кузнеца смотрела на меня своими карими глазами, но в них не было неприязни или чего-то негативного. В них был просто чистый интерес.

Я уже думал о том, какую историю ей рассказать, но вдруг Остин меня удивил.

– Клара, помнишь, я тебе говорил про забытого сына герцога? Вот, это он, Ранп.

Он что, нарушил приказ герцога? Я просто стоял и смотрел на него глупыми глазами.

– Ты что, рассказал своей семье о моём существовании? Тебя же из-за этого могли наказать!

– Ой, да ладно, моя жена не из тех, кто рассказывает секреты направо и налево.

Дети при этом не слушали ничего из того, о чём говорил Остин. Они были слишком сильно увлечены обниманием своего папы.