Сказания Меннескер. Земля демонов - страница 44



– Кто знает, – встав, протянула королева. – Позову служанок, пусть помогут тебе снять все это.

Аби кивнула и вновь опустила голову. Вот умеет же ее мать портить настроение. Интересно, у нее это случайно получается или она намеренно?

Девушка вздрогнула, когда услышала у двери голос королевы:

– Я люблю тебя, но учти: спуску не дам, даже когда замуж выйдешь.

Дверь тихо хлопнула. Спустя пару минут толпа служанок вновь ворвалась в покои принцессы, кружа вокруг нее и помогая стянуть пусть и красивое, но далеко не самое удобное платье.

***

Девушка вдохнула пахнущий осенью воздух и подняла взгляд на теплое небо, окрашенное золотисто-рыжими лучами заходящего солнца. День выдался довольно напряженным, и ей хотелось просто побыть одной и все обдумать. Аби вышла в сад и пошла по дорожке, уводящей в глубь, под сень деревьев.

Прилетевший с моря ветер сорвал с ветвей пару желтых листов и закружил их в причудливом танце. Девушка вздохнула: сегодняшний разговор с матерью поселил в ее душе сомнение, которое не давало принцессе покоя. Что, если она не сможет ужиться с будущим мужем? Что, если найдется кто-то другой, с кем она захотела бы провести всю свою жизнь?

Она миновала еще один поворот и замерла, не сразу заметив ожидавшую тут Лину. Служанка, сидевшая под деревом, поднялась на ноги и исподлобья глянула на принцессу. И было что-то неуловимо изменившееся в ней. Светлые волосы потускнели, под большими зелеными глазами залегли круги. Она выглядела настолько измученной и опустошенной, что Аби даже в какой-то мере испугалась. Подруга напоминала скорее призрака или живого мертвеца, чем человека. Даже когда они виделись в прошлый раз, та не выглядела настолько плохо.

Губы Лины едва дрогнули, когда она тихо, смотря принцессе прямо в глаза, сказала:

– Его забрали.

Принцесса продолжала стоять на месте и пялиться на Лину скорее как на видение, чем на человека из плоти и крови. И лишь спустя несколько секунд, когда служанка сделала шаг вперед, девушка словно очнулась и стала вслушиваться в слова подруги.

– Они забрали моего отца, – голос служанки дрожал, глаза блестели от слез. – Я даже не успела ничего сказать или возразить…

Аби медленно мотнула головой. Король сказал, что просто-напросто установит слежку за Нортфордом. А принцесса знала точно, что ее отец слово держит и без причин нарушать данное обещание не стал бы.

– Почему? – послышался всхлип, Лина провела тыльной стороной ладони по щеке, смахнув слезы. – Аби, почему?.. Что я такого тебе сделала?

Принцесса опустила голову. Она была не в силах вынести этот взгляд, в котором читалось столько боли и непонимания, что на душе становилось горько. Но в то же время была более чем уверена в том, что в случившемся виноват сам кузнец.

– Его бы не забрали просто так, – покачала головой Абигейл, все еще не осмеливаясь поднять взгляд. – Значит, твой отец представлял угрозу.

– Угрозу для кого?! – вскипела Лина, голос которой прозвучал хоть и громко, но сипло и надтреснуто. – Он ни в чем не виноват!

– Ты так говоришь лишь потому, что выгораживаешь своего отца? Или же просто не знаешь всего того, что он мог натворить втайне от тебя?!

Служанка непонимающе уставилась на принцессу, по смуглым же щекам продолжали катиться слезы. Всхлипнув и опустив взгляд, Лина тихо проговорила срывающимся голосом:

– Прошу… Попроси, чтобы его отпустили… Меня никто слушать не будет, но тебя, может…