Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - страница 32
– Неужели такие женщины существуют? – удивилась Тсаис.
– Увы, существуют! – Серьезные голубые глаза продолжали внимательно изучать девушку. – Наконец, темной ночью, когда демоны волокли меня за холмы, чтобы сбросить со скалы, черный браслет сорвало с моей руки острым краем какого-то камня. Я был свободен! Я тут же выкрикнул заклинание, разбросавшее вопящих чертей по всему небу в глубины космоса, и вернулся в прибрежную виллу. Рыжеволосая Джеванна пировала в одиночестве за длинным столом в большой готической трапезной. Я выхватил кинжал, чтобы перерезать ей глотку, но она подняла руку: «Стой! Если ты меня убьешь, твое лицо навсегда останется мордой демона – только я знаю, как его изменить!» С этими словами она беспечно выбежала из виллы, а я, не в силах там оставаться, поселился здесь, на вересковой пустоши. С тех пор я повсюду ее ищу, чтобы вернуть себе человеческое обличье.
– И как ты надеешься ее найти? – Теперь ее вчерашние злоключения казались Тсаис незначительными по сравнению с бедой, постигшей Итарра.
– Я знаю, где ее можно будет встретить завтра ночью. Завтра – ночь Черного Шабаша. С незапамятных времен в эту ночь собираются и празднуют торжество обитающие на Земле исчадия зла.
– И ты собираешься участвовать в этом торжестве?
– Не в числе празднующих, конечно. Хотя, по правде говоря, – с горечью прибавил Итарр, – если я сниму маску, никто из собравшихся не заметит, что я – не один из них.
Тсаис вздрогнула и подвинулась ближе к стене. Итарр не мог не заметить ее реакцию и вздохнул.
Девушке пришла в голову новая мысль:
– Ты столько страдал от зла – и все еще считаешь, что в мире есть красота?
– Конечно есть! – ответил Итарр. – Смотри, как простираются вдаль вересковые луга – безлюдные, неоскверненные, расцвеченные переходами приглушенных оттенков! Смотри, как величественно вздымаются к небу утесы, подобные хребту планеты! А ты? – Он пристально смотрел ей в глаза. – Ты сама – олицетворение красоты, превосходящей все вокруг.
– Превосходящей красоту Джеванны? – в замешательстве спросила Тсаис.
Итарр рассмеялся.
– Несомненно! – заверил он ее.
Девушку заинтересовал другой вопрос:
– Ты хочешь отомстить Джеванне?
– Нет! – отозвался Итарр, глядя куда-то в туманный горизонт, где пустоши сливались с небом. – Что такое месть? Кому нужна месть? Скоро, когда Солнце погаснет, всех нас обступит вечная ночь, все мы умрем – и вся история Земли, все ее руины и покатые холмы, оставшиеся от гордых вершин, сверкавших снегами, – все скроется навсегда в бесконечном мраке. Какой смысл кому-то мстить?
Через некоторое время они вышли из хижины и прогулялись по верещатнику. Итарр пытался показать девушке, в чем заключалась красота: медлительная река Скаум блестела протоками среди зеленых тростников, облака над утесами розовели в бледных лучах заходящего Солнца, птица парила навстречу ветру, подрагивая широкими крыльями над безбрежными дымчатыми просторами Модавны. Тсаис старалась заставить себя видеть красоту, но мозг ее упорно сопротивлялся. Тем не менее она уже научилась сдерживать дикий гнев, разгоравшийся в ней при виде оскорбительного уродства мироздания, ее неутолимое стремление убивать притупилось, ее лицо, дрожавшее от постоянного напряжения, слегка расслабилось.
Так они бродили по пустоши молчаливо и задумчиво. Во всей своей печальной славе перед ними разгорелся и погас закат; по небосклону, одна за другой, медленно поднимались серебристые звезды.