Сказка о белом кролике - страница 10
Когда она рожала Фора, она чуть не погибла, роды были очень тяжелыми и сложными, но Фор родился здоровым. Потом родилась Агата, и отец совершенно перестал появляться дома. Он много пил и проигрывал все деньги. Маргарет потеряла надежду, ей нужно было кормить двух детей и себя. Она начала работать в борделе. Мужчины были жестоки с ней, каждый раз, приходя домой, она плакала сидя в углу. Фор видел это, он знал, как ей было тяжело, но он мог лишь прижаться к ней и заплакать от безысходности.
Ее выгнали из борделя, когда узнали, что она забеременела от одного из посетителей. Маргарет долго скрывала это от мужа, но он узнал и избил ее. Он бил ее на глазах у Фора, бил жестоко и без сожаления, и тогда Фор решил, что теперь сам должен обеспечивать свою семью. Маргарет родила Софию, девочка родилась очень маленькой и больной, и с того момента глаза Маргарет погасли навсегда.
Фор положил голову на колени матери и закрыл глаза. «Я живой, просто посмотри вниз, пожалуйста». Но она не посмотрела. Маргарет не знала, что ее сын сейчас здесь, лежит на ее коленях и плачет. Через час она ушла к мужу, а Фор остался лежать на полу. Уснуть он так и не смог.
С первыми лучами солнца, шатаясь из стороны в сторону, совершенно не ощущая своего тела, он вышел на улицу и побрел на набережную. Милые дамы ему больше не сочувствовали, они просто не видели его. Никто в этом мире больше его не видел.
Он сел на берег и опустил ноги в воду. «Неужели я умер?» – Фор не понимал, что происходит. Раньше он никогда не задумывался о смерти, предпочитая думать, что после нее ничего нет: ни пустоты, ни чувств, ничего. Все оказалось намного сложнее и непонятнее. Вопросов было очень много, но никто сейчас не мог дать ему ответ. Самое странное, что ему не было страшно, он не был напуган, наоборот, он почему-то чувствовал невероятное облегчение и, кажется, спокойствие.
Он просидел на берегу несколько часов, а может, и дней. Фор еще не понял этого, но время для него шло совершенно незаметно. Он все думал и думал, растерянно ища глазами ответ в мутной речной воде. Но ответа не было, не было и понимания или осознания того, что жизнь так быстро оборвалась.
– Не можешь смириться? – Приятный мужской голос раздался над самым ухом Фора. – Закурить хочешь?
Фор поднял тяжелую голову вверх. Перед ним стоял высокий мужчина в сером пальто и шляпе, одетый слишком по-осеннему, хотя было еще достаточно тепло. Загадочный гость выглядел весьма необычно и как показалось Фору, немного глупо.
– Вы со мной разговариваете? – Фор испуганно посмотрел по сторонам, в поисках того, к кому мог обращаться этот джентльмен, но рядом никого не было. Мужчина точно обращался к Фору.
– А с кем же еще? – Он присел рядом и вытянул свои чересчур длинные ноги на траве. – Прошу, угощайся, – проговорил он ласково и протянул Фору сигарету.
Фор осторожно взял длинную, тонкую сигарету и внимательно посмотрел на свои руки, чтобы убедиться, что сигарета настоящая и он может ее держать. Мужчина сначала поджег свою сигарету и передал круглую зажигалку парню. Фор кивнул и затянулся горьким дымом. Он сразу же закашлялся и попытался осознать, зачем он вообще это сделал.
– Не курил раньше? – Мужчина по-доброму улыбнулся.
– Нет, – Фор растерялся. – Не курил.
– Ну и правильно, курить вредно. Ну, сейчас, конечно, не вредно, – он вдруг захохотал, словно речная чайка.