Сказка о каменной деве - страница 4



Я щедрости такой не заслужила

И жизнь иначе строила в мечтах.


Жених меня ничем не привлекает,

А близких он мгновенно покорил.

Калым, пред ними, выставив огромный,

Согласие на свадьбу, получил.


Родные, как в дыму от этой вести.

В сердцах их нет уж места для меня.

Всё выглядит, как будто на базаре

Они продали выгодно коня.


А кто он и откуда – неизвестно.

Возможно ли такого полюбить?

И если говорить совсем уж честно,

То я хотела б страждущих лечить.


Муж может ведь мне это не дозволить…

С бедой такою я сюда пришла.

Мне бабушка сказала, что ты многим

В роду моём когда-то помогла,


Что показалось мне невероятным,

Но мне пришлось поверить в чудеса.

Тем более что выхода другого

Не видят уж ни разум, ни глаза.


Прошу нижайше, помоги, коль сможешь.

Дай мне доступный жизненный совет,

Чтоб пришлый отступился и родные

Не прокляли меня на сотни лет».


И та, что появилась перед Фрузой,

Из дивной и светящейся скалы,

В ответ сказала: «Всё б решилось просто,

Узнай, кому понадобилась ты.


Камней, что перебили бы калым тот,

Как видела, бессчётно. В нужный час

Любой бы мог на дне озолотиться.

Конечно, то случится не сейчас…


И тут и там расплата за богатства,

Поверь мне, непомерно велика.

Те, кто сменяет душу на каменья,

Теряют свои дивные тела.


Я подарю для откупа мешочек,

Чтоб мысли твоих близких повернуть.

Но если волшебство в дела вмешалось,

Прибывшего подарком не спугнуть.


И вот ещё, сейчас бы мне хотелось,

Узнать, кому б хотела ты открыть

Сердечко, ведь с такою красотою,

Не защищено трудно станет жить.


Сама, наверно, это понимаешь,

Поэтому придётся мне с тобой

Немного в предпочтеньях разобраться,

И разузнать, живёт ли где герой,


Который своей щедрою душою,

Стремится в беде людям помогать…

Такой, что не запрёт в дому, как в клетке

И разрешит в дальнейшем врачевать.


О том, что по душе ему придёшься,

Сомнений у меня конечно нет.

Надеюсь, что и он своей отвагой

На сердце у тебя оставит след.


Однако прежде, мы должны разведать

Кто, предлагая щедрые дары,

Тебя, как вещь, без чувства покупает?

Ответ найдём мы вместе: я и ты.


Стань помощью в одном невинном деле.

Сегодня, как вернёшься, поутру,

Пусть бабушка твоя свой сон расскажет.

Я суть его тебе перескажу…»


История, поведанная девой

Была престранной, слушая её

Не просто было горько – стало страшно

Представить так грядущее своё.


Подобных жутковатых поворотов

В судьбе своей, девица не ждала.

Ей верилось, что жизнь – большое счастье.

Она такою прежде и была.


А каменная дева продолжала:

«Заранее не бойся ничего.

Кто знает, может, хватит разговора,

Иль, откупом, мешочка моего…


И сговор с тем, кто щедро расплатился,

Возможно в этот день и разорвут.

Но если всё пойдёт не так, как надо,

Тебе вновь оказаться нужно тут.


Упавший в воду перстень – возвращаю.

Сумей теперь забросить его так,

Чтоб он не утерялся под водою.

Для новых встреч он самый главный знак.


Как сделать это, думаю, ты знаешь.

Проверю, как ловка ты и умна.

Теперь спеши домой, ведь очень скоро

За горизонтом спрячется Луна».


Меж каменной и Фрузой появилась

Всё та же неприступная стена.

Волшебная светящаяся дева

В скалу невероятную вошла.


Наряд девицы снова превратился

В мальчишеский, обычный и простой,

Под шапку уложились чудом косы,

Боясь привлечь внимание собой.


За возвращенье перстня и подарок

Со множеством невиданных камней,

Девица благодарностью склонилась

Перед той, что помогала щедро ей.


Любимый конь послушно развернулся,

Подставил бок, где лук был прикреплён