Сказка о справедливости - страница 28



Тронный зал немного отличался от всех остальных залов – он был желтым цилиндром. Строго в центре этого цилиндра возвышался цилиндрический трон, на котором восседал сам Сет. На Сете бы одет строгий костюм черного цвета. Его голову украшала однотонно красная корона в виде идеального кольца.

– Входите, уважаемый гость, – сказал Сет дружелюбно, – какое на Вас впечатление произвел наш город?

– Спасибо, город величественен и красив, – произнес Тибальд искренне.

– Я рад, что Вам понравилось. Но удивительно все же слышать это от гнома.! Ведь у нас нет ни бриллиантов, ни изумрудов, словом, всего того, что цените вы.

– Я поэтому и убежал из Дорфии, что не мог больше видеть сокровищ: я искал Солнце, небо и – тут он запнулся – Фэйри-Град.

– Фэйри-Град, – промолвил Сет медленно, и вдруг его голос изменился: он стал грустным и мечтательным, – зачем тебе Фэйри-Град?

– Это самое чудесное место на всем свете! – пылко воскликнул гном. – Жить там – мечта каждого существа!

– Кроме самих граждан чудесного города: для них мечта сбылась, и у них уже другие мечты.

Тибальд промолчал.

– Ты уверен, что хочешь найти Фэйри-Град? Посмотри вокруг себя. Ты живешь в спокойной, тихой, милой стране, ты мог бы научить людей, живущих здесь, магии, научить их добывать золото и сокровища, ты бы был полезен, и ты был бы счастлив!

– Уговаривает, – подумал Тибальд, – хочет заполучить меня. Не бывать тому!

– Ваше Величество, я бы хотел увидеть и найти Фэйри-Град! Не могли бы вы подсказать мне, где он находится?! – громко и упрямо проговорил Тибальд.

Голос Сета изменился. Он стал жесток.

– Берегись Тибальд! Путь, по которому ты идешь – страшный путь! Ты не ведаешь всего того, что тебя ожидает! И я не вправе приоткрыть тебе завесу этой тайны, я только могу сказать – берегись!

Тут на гнома что-то нашло. Его желание попасть в Фэйри-Град настолько овладело им, что он яростно выпалил:

– Где вам всем, ползающим в пыли, понять величие высших существ, существ света. Ваша судьба проста и невзрачна. Вы не видите ничего дальше собственного носа: корова, лошадь, молоко, драгоценности, руда, квадраты, круги – вот и весь ваш мир.

Тут гном осекся осознав, что он наделал. Он стоял в кругу света, озираясь и лепетал: «Простите, Ваше Величество, я не знаю, что на меня напало!».

– Хорошо, – сухо ответил Сет, – я знаю ответ на твой вопрос, и ты получишь его, но не от меня. Иди и ищи Фату-Моргану! Аудиенция закончена!

– Но где же я ее найду? И чем она мне поможет? – попытался было робко спросить Тибальд, но его уже никто не слушал. Дверь с другой стороны зала открылась, и ему пришлось несолоно хлебавши удалиться. И уже уходя, Тибальд вспомнил, что мог бы спросить дорогу в Дорфию, но не сделал этого. На этот раз пылкая натура гнома сослужила ему дурную службу.

Глава седьмая, в которой Тибальд встречается с Повелительницей Иллюзий

Вернувшись на постоялый двор, Тибальд крепко задумался.

– Я до того одержим этим Фэйри-Градом, что даже не чувствую с кем говорю. Ведь Сет – король. Он мог меня заключить в темницу или казнить, но не сделал этого. Видно, он гораздо умнее меня. Да, король что-то знает, но молчит. Хм… А что Сет говорил о Фате-Моргане? Фата-Моргана, что я слышал о ней?

Он порылся у себя в памяти.

– Фата-Моргана… Да что же это такое?

И тут он вспомнил, что Форстией управляла некая таинственная сила, которую называли Фатой-Морганой. Кусочки начинали складываться в единую картину. Итак, Фэйри-Град находится неподалеку от дальних границ Форстии за степной пустотой прямо в пустыне. С другой стороны, Фэйри-Град был связан каким-то загадочным образом с Фатой-Морганой, которая была по легендам силой, управлявшей Форстией. Что же дальше? Остается только найти эту самую Фату-Моргану, которая, наверное, является ключом к той тайне, над которой уже давно и безуспешно бьется Тибальд! Вопрос только в том, где ее искать? Из Пустыни Тибальд был перенесен каким-то непонятным образом в Сетию, а сейчас он не понимает ни где находится даже Форстия, ни, тем более, Фэйри-Град.