Сказки Белого Феникса - страница 6



– Непонятно, зачем привидению столько всего в голове, – согласилась Магда и указала рукой на вывеску музея. – Нам сюда, проходите.

– О… – мужчина остановился в дверях, посмотрел на вывеску, затем на Магду и озадаченно спросил: – Неужели? Пани в Белом? Я полчаса брожу по округе в поисках вас!

– Мы уже закрываемся.

В голосе Магды зазвучали колючие нотки. Она поёжилась и повела плечами – то ли от того, что замёрзла, то ли из-за недовольства внезапным интересом незнакомца к их музею. Её совсем не грела мысль задержаться на работе из чувства благодарности за спасение манекена и ждать, пока этот англичанин будет делать вид, что увлечён привидениями. А затем ей придётся вежливо отказываться от приглашения на чашечку кофе или глинтвейна. Хм, почему она решила, что он из Британии? То, что он говорит по-английски, ещё не делает его англичанином.

Тот почувствовал её холодность и поспешно сказал:

– Я недолго, правда. Мне действительно нужно увидеть оригинал вашей Пани в Белом и, если можно, сфотографировать его. Моя коллега писала научную работу о единых корнях европейской мифологии, собирала интерпретации легенд по разным странам. До Чехии она не успела добраться, а у меня вот как раз конференция тут. Я обещал, что заскочу в ваш музей… Честное слово, десять минут – и я исчезну.

– Вы тоже учёный? – голос Магды смягчился.

– Да. Хотя привидения – не мой профиль. В Оксфорде их не очень жалуют, – улыбнулся мужчина.

Значит, не показалось. Правда англичанин.

– Хорошо, уговорили. Спускайтесь вниз. Далее следуйте указателям. Пани в Белом – в центре выставочного зала, мимо не пройдёте. Только знаете… Я бы на вашем месте не очень доверяла табличкам с надписями. Это не столько мифы Праги, сколько развлечение для туристов. Никто не знает точно, была ли это пани или пан, чешского ли происхождения, в белом или в одежде другого цвета… Мне кажется, в мифах важна семантика, а не просто пол привидения или цвет накидки. В общем, если ваша коллега всерьёз работает над этой темой, то скажите ей об этом. А то, боюсь, чистота эксперимента пострадает.

– Спасибо, что предупредили. Так, значит, мне вниз по лестнице до самого конца. А верхнюю одежду и вот это, видимо, лучше оставить здесь?

Он положил возле кассы голову манекена, три книжки, которые держал под мышкой, и снял куртку. Строгий пиджак и галстук – собеседник, похоже, и в самом деле только что с деловой встречи или конференции, а глядя на его расправленные плечи и темные волосы с легкой проседью, Магда снова подумала, что где-то уже встречала этого человека.

– Вы не против, если мои книги полежат у вас? Неудобно фотографировать, когда руки заняты.

– Да, конечно. Давайте сюда.

Магда пристроила их рядом с раскрытым томиком «Категорий». Обложка и название были не видны, но мужчина удивлённо поправил очки и спросил:

– Вы это читаете?

– А что, чешские женщины не могут потерять голову от Аристотеля?

Он рассмеялся.

– Туше! Ну и как вам его рассуждения о справедливости рабства? Судя по всему, вы как раз закончили на этом месте.

– Вы такой знаток Аристотеля, что можете угадать главу по паре прочитанных строк?

– Пожалуй, да. Хотя вряд ли Аристотелю понравились бы такие поверхностные «знания» его трудов, – мужчина достал кошелёк. – Сколько с меня за билет?

– Да бросьте, спасителям Пани в Белом вход бесплатный.

Мужчина поблагодарил, скользнул взглядом по её свитеру и направился к лестнице. Магде показалось, что посетитель слегка смутился. Впрочем, утверждать этого она не могла бы – её саму смутил незнакомец. Она точно где-то его видела.