Сказки для девочек - страница 7
После танца сёстры уселись на траву, чтобы отдохнуть, и Фликс присоединился к ним.
"Такого веселья я ещё никогда не видела," – сказала Инесса, улыбаясь от счастья.
"Это было невероятно! Я чувствую, будто мы стали частью чего-то особенного," – добавила Нелли, глядя на звёздное небо.
"Так и есть," – сказал Фликс. "Каждое новое существо, которое приходит в нашу долину, делает её ещё ярче и красочнее."
"Фликс, а что ещё мы можем увидеть в вашем мире?" – спросила Инесса, полная предвкушения новых приключений.
"О, много чего! У нас есть Лес Забытых Мелодий, Горы Мерцающего Света и еще много всего," – рассказывал Фликс, и его глаза светились от гордости.
"Мы хотели бы всё это увидеть!" – воскликнули сёстры в один голос.
"Тогда завтра мы отправимся в путешествие," – улыбнулся Фликс. "А пока давайте отдохнём и насладимся этой ночью."
Инесса и Нелли легли на мягкую траву, глядя на звёзды, и заснули под нежную колыбельную, которую напевал им ночной ветер. В их снах продолжались танцы и веселье, а сердца были полны предвкушения нового дня и новых открытий в этом волшебном мире.
Утро в Долине Сияющих Цветов пробудилось мягкими звуками, которые казались продолжением ночной музыки. Сёстры Инесса и Нелли проснулись от лёгкого шепота листьев и увидели, что Фликс уже ждёт их, прыгая от нетерпения.
"Доброе утро! Вы готовы к приключениям?" – весело спросил Фликс.
"Да, мы не можем дождаться!" – ответила Инесса, поднимаясь на ноги и встряхивая с себя росу.
"Лес Забытых Мелодий ждёт нас," – сказал Фликс и повёл их по тропинке, усыпанной мерцающими камнями.
По мере приближения к лесу воздух становился насыщеннее, а звуки – более гармоничными. С каждым шагом казалось, что деревья научились петь, а ветер играл на невидимых струнах.
"Каждое дерево в этом лесу хранит мелодию, которая когда-то была забыта," – объяснял Фликс. "Если прислушаться, можно услышать истории давно минувших дней."
"Это похоже на музыку ветра," – заметила Нелли, останавливаясь, чтобы послушать пение листьев.
"Именно так и есть," – подтвердил Фликс. "Лес оживает благодаря ветру, который приносит с собой эхо прошлого."
Инесса закрыла глаза и позволила мелодиям наполнить её, ощущая, как каждая нота рассказывает свою историю. Нелли же начала танцевать, двигаясь в унисон с нежным ритмом леса.
"Как вы это делаете? Как сохраняете все эти мелодии?" – спросила Инесса, открыв глаза.
"Мы просто слушаем," – ответил Фликс. "Слушаем и помним. Всё в этом мире стоит того, чтобы его запомнили."
"И мы тоже запомним этот лес," – сказала Инесса, беря Нелли за руку.
"А теперь идёмте," – сказал Фликс. "Горы Мерцающего Света уже ждут нас."
Сёстры последовали за своим новым другом, покидая Лес Забытых Мелодий, но забирая с собой его волшебные звуки, которые теперь будут жить в их сердцах всегда.
По мере того как Инесса, Нелли и Фликс покидали Лес Забытых Мелодий, музыкальные звуки постепенно сменились тихим эхом. Перед ними начали возвышаться Горы Мерцающего Света, их вершины сверкали под лучами утреннего солнца, словно они были усыпаны тысячами маленьких звёзд.
"Каждый камень на этих горах отражает свет и историю нашего мира," – сказал Фликс, ведя друзей по извилистой тропе вверх.
"Они такие красивые! Я никогда не видела ничего подобного," – восхищённо произнесла Инесса, не отрывая взгляда от мерцающих вершин.
"И каждая вершина рассказывает свою собственную историю," – добавил Фликс. "Когда солнце заходит, горы играют цветами, создавая световое шоу для всех нас."