Сказки Феи Леи - страница 4
– Где же она? – старушка постучала по карманам. – Вот ведь, запамятовала, здесь она – на веере написана. Бери, после почитаешь. У него одна сторона от проблем избавляет, другая от старости. Что где применять – сама поймешь. Главное – не переборщить.
Таюшка поблагодарила старушку-веселушку, взяла зонтик и веер, заулыбалась, чмокнула бабулю в щеку, помахала на прощание лапкой и, опираясь на зонтик, пошла дальше. А за спиной раздался заливистый смех старушки.
Долго шла Тая, обдумывая советы ежа и старушки. А ведь и правда, теперь ее проблема уже не казалась такой уж неразрешимой. Но она упорно шла вперед. Больше потому, что гулять понравилось. Стал накрапывать мелкий дождь. Вот и зонтик пригодился. Под ним хмурое небо не казалось хмурым, оно раскрасилось всеми цветами радуги. Видимо, дождевой тучке стало так интересно, кто прячется под такой красотой, что она даже забыла поливать лес дождем.
Все также под зонтом Зая добралась до берега моря. Дождь давно закончился, впрочем, как и лес. Под лапами песчаный берег и галька, отшлифованная волнами. Шум воды привлек внимание зайки. Волна вынесла на берег раковину – большую и красивую. Тая подняла ее и приложила к длинному уху. Раковина тихо зашептала:
– Возьми меня, зайка, я тебе пригожусь. Я буду рассказывать тебе истории о том, чего ты никогда не видела. О местах, в которых никогда не была. О зверях, с которыми никогда не встречалась.
– Как здорово! – обрадовалась находке Таюшка и спрятала трофей в карман. – Пора домой! – решила она и отправилась в обратный путь.
Довольная, с улыбкой на милой мордочке, поигрывая зонтом и побрякивая веером, шагала Зайка по тропинке, совершенно не переживая, что дорога ей совсем не знакома.
– Что-то долго я иду, а леса не вижу, – наконец заподозрила неладное Таюшка. И улыбка исчезла с ее мордашки. Она огляделась по сторонам и всхлипнула:
– Ну вот, набралась мудрости! Как же! Заблуди-и-и-ла-а-ась! – и зайка зарыдала.
Сев на камень, вытирала ушками слезы, а лапками мокрый нос. Как там старушка советовала? В шутку все переводить! Какие уж тут шуточки могут быть?
И тут ухо ее уловило шорох. Вздрогнув, она увидела сквозь слезы надвигающуюся гору.
– Мама, – от ужаса только и смогла прошептать Тая.
– И что это ты так горько плачешь, заюшка? – спросила басом гора.
Таюшка вся сжалась в комочек, закрыла глаза лапками, а мордашку спрятала ушами.
– Да не бойся ты так, не обижу, – услышала зайка. – Я – Спиридон, меня здесь все знают. Я живу тут недалеко. Услышал твой плач, пришел помочь.
Таюшка одним глазком с опаской глянула на слона – какой огромный! И как ему удалось так тихо к ней подойти? Слезы мигом высохли, и зайка с большим интересом, теперь уже без опаски стала рассматривать собеседника. Осмелев, рассказала о своей прогулке, о том, что заставило ее отправиться в путь, о советах ежа и старушки, об их дарах. Слон внимательно выслушал рассказ зайки.
– Ну вот видишь, тебе столько советов дали, столько подарков подарили, а ты рыдать надумала!
Таюшка решилась, наконец, задать вопросы, что вертелись в ее голове:
– Скажите, пожалуйста, а как вы меня услышали? Я ведь негромко плакала. И… и… и как вы так тихо подошли? Я вас услышала только тогда, когда вы оказались рядом.
– Я живу на свете очень долго, – ответил Спиридон, – и знаю всех обитателей округи, а ты здесь новенькая – твои всхлипывания мне были неизвестны. И если ты видишь, мои уши намного больше твоих – я слышу гораздо лучше тебя. А хожу я так тихо, потому что умею распределять свой вес равномерно. И вообще науки разные изучал, знаю и умею много чего. А тебе вот что скажу: вставай, вытирай слезы, и пойдем. Я тебя провожу до тропинки, что к твоему дому ведет. По дороге и поговорим.