Сказки старого дома 2 - страница 2



Жанна между тем выставляет на стол кастрюльки с куриными ножками и картошечкой и плошки с подливками. Яичница, ещё шкворчащая на сковородке, перекладывается на небольшое блюдо.

– Что вы, Серж, – восклицает девушка, – Колин совсем не жадный, а платит мне больше, чем любой другой служанке.

Жанна опять улепетнула на кухню, а Колин в раздумье произносит:

– Знаешь, Серж, – ведь Жанна мне почти как дочь. Её покойный отец был моим другом. Да и ты сам видишь, что таверна во многом благодаря именно ей такая, какая есть. По завещанию ей достанется четверть всего. Однако я ещё что-то не спешу покидать этот мир. Может, ты и прав. Выделить ей сейчас хотя бы десятину было бы справедливо. Надо поговорить с синьором Имрихом.

– Что ещё у вас любопытного? – интересуюсь я, принимаясь за куриные ножки.

– В городе вроде больше ничего значительного. Хотя вру. Пару недель назад случилось небывалое. В город заявились гном Арзон и эльф Везер. Расспрашивали о тебе. Ко мне заходили. Но я-то откуда знаю, когда ты появишься?

– Не сказали, зачем я им понадобился?

– Нет. А из негородских новостей есть нечто непонятное и неприятное. Корабли стали пропадать в море. То не дойдут куда-то, то не придут откуда-то.

– Так ведь море есть море! Обычное дело.

– Обычное-то обычное, но вот число пропавших стало необычно велико.

Колин тяжело вздохнул и отправился за свою буфетную стойку. Я же добавил картошечки с подливкой себе в тарелку и капнул в стаканчик волшебного вина.

– Приятного аппетита! – послышался у стола знакомый голос.

– Здравствуйте, Жозеф, спасибо, – и мы пожали друг другу руки, – присаживайтесь.

– Судя по второму прибору, вы кого-то ждете, Серж?

– Не совсем. Второй прибор для того, кого не ждешь, но он всё равно придет.

– Понятно! Значит, для меня.

– Для вас.

– Благодарю, – и Жозеф тоже начал опустошать кастрюльки и плошки.

– Должен поздравить вас, Серж! Ваша брючная провокация удалась как нельзя более. Тонко разыграна.

– Что вы говорите, Жозеф! Какая провокация? О чём вы? Хотя, впрочем, учитывая ваши таланты всеведения, вынужден признаться: был грех. Надеюсь…

– Нет-нет, что вы! Разве можно? Я им даже и не намекал – Виолетта могла бы расстроиться. Да и с моей стороны это было бы очень бестактно. Она как ребенок увлеклась новой модой.

– Вот и хорошо. Пусть думают, что всё произошло само собой.

– Пусть думают.

Жозеф откинулся на стуле и достал свою курительную трубку. Набивая её, спросил:

– А сейчас вы надолго к нам, Серж.

– Как всегда, не знаю. Всё зависит от обстоятельств. Правда, сейчас у меня со временем свободнее, чем обычно. Рассказывайте: что там в море-то?

– Никто ничего толком не знает. Пропадают бесследно корабли – и всё. Я, как ни стараюсь, ничего не вижу на этот счет.

– Как с морскими витязями?

– Да. Правда, вчера появилась одна зацепка. Пришло судно, его команда рассказывает о какой-то погоне, от которой им удалось уйти.

– Погоне? Скверно. Пахнет пиратством.

– А что это – пиратство?

– Как? Вы не знаете? Это морской грабеж.

– У нас такого никогда не было! Ни в Верне, ни в других странах.

– Это происходит не в странах, а в морях за их пределами. А причиной тут известная вам, Жозеф, корысть.

– Хорошо, что вы об этой угрозе что-то знаете. Во дворце завтра будет Большой совет по этому поводу. Я, в общем-то, пришел пригласить и вас, Серж. Раз уж вы оказались в Верне…

– Завтра? Я же не знаток в вопросах морского грабежа, но у меня дома есть знакомый капитан, который сталкивался с этим. Могу его пригласить.