Сказки тридевятого округа - страница 40
– Разве я плакал? – смутился Корчагин.
– Не надо, солдат, стесняться слёз, – покачала головой Марта. – Через них твоя душа от боли освобождается. Мужчины редко плачут, но, случается, всё-таки плачут.
Глава 5
Не всё спокойно в Датском королевстве
Датский квартал ещё сладко спал и видел сны, когда на рассвете о деревянное покрытие старого причала ударилась чёрная птица и превратилась в инспектирующее лицо или, проще говоря, в инспектора. Инспектор был наделён широкими полномочиями, и видимо поэтому в квартале он появился в форме майора НКВД. Майор привычно одёрнул гимнастёрку и взглядом обшарил территорию причала в поисках делегированных городским Советом граждан для торжественной встречи. Однако встречающих почему-то не оказалось. Лучшие люди города на причал почему-то не явились, а редкие в это утро жители квартала если и забредали по какой-либо надобности на причал, то на проверяющее лицо и его военную форму косились неодобрительно. Точнее всех выразился старый китобой Юрген, который страдал старческой бессонницей, поэтому каждое утро приходил на причал выкурить трубку и встретить восход солнца.
– Кого это ещё море принесло на нашу голову? – неодобрительно произнёс старый рыбак. Юрген на старости лет стал глохнуть, поэтому, как все слабослышащие, говорил громко. Инспектор услышал недовольное бормотание старика, но виду не подал. Солнце уже полностью вышло из моря и бликами играло на хромовых голенищах офицерских сапог проверяющего, а делегации горожан так и не было. Инспектор выкурил папироску, потом вторую, и недобрым взглядом посмотрел на спящий город.
– Ладно, сукины дети! – сквозь зубы произнёс майор, бросая окурок в море. – Я вам это припомню! – и, стуча подкованными каблуками по деревянному настилу причала, решительно зашагал в сторону набережной.
– Где тут у вас исполком? – обратился майор к вышедшему на крыльцо глотнуть свежего воздуха Большому Йохану. Йохан был пекарем, поэтому вставал раньше всех жителей квартала. Пекарь сдвинул припорошённые мукой брови и непонимающе уставился на инспектора.
– Я говорю, где у Вас тут мэрия? – поправился майор.
– Нет у нас никакой мэрии, – пробасил пекарь. – Если Вы ищите Костлявую Мэри, то старушка сейчас живёт в Верхнем городе у своей дочки, которая фигурой тоже не блещет, хоть и съедает за завтраком дюжину моих рогаликов.
– Власть в вашем городе есть? – обескураженный таким положением дел спросил майор и снял с головы фуражку.
– Власть? – переспросил Йохан. – Власть в нашем городе имеется! Без власти никак нельзя, – назидательно произнёс пекарь. – Через три улицы от моей пекарни будет Круглая площадь, – и Йохан показал рукой на видневшуюся из-за домов верхушку красной черепичной крыши. – Так вот там находится пожарная каланча.
– Неужели? – саркастически усмехнулся майор и нервно поправил висящую на поясе жёлтую кобуру.
– А напротив каланчи в двухэтажном доме под зелёной черепицей находится наша городская каталажка, – пропустив замечание собеседника мимо ушей, продолжил пекарь. – Господин директор тюрьмы изволит проживать на втором этаже, а на первом содержат в камерах воров, бродяг, дебоширов и прочих неблагонадёжных лиц.
– Уф! – сказал майор. – Вы просто сняли камень с моей души!
Город, в котором нет мэра, но есть своя тюрьма, ещё не полностью потерян для цивилизованного общества.
Может, у вас и уголовная полиция имеется?