Слесарь 5 - страница 3



Но мне-то как раз в городок и нужно: продать трофеи, поменять деньги и прикупить много чего для дальнейшей жизни.

Поэтому я дождался, когда стихли голоса неудавшихся грабителей, и припустил по дорожке, стараясь подальше уйти от негостеприимной деревни.

Глава 2

Через три часа я вышел из леса, уставший и вспотевший.

Честно говоря, лес самый настоящий разбойничий, с глухими, заросшими обочинами, где в метре от дороги не видно ничего. Колея дороги уже серьезно заросла травой, из чего я сделал вывод, что обозы перестали тут ездить давно и, максимум жители деревни пару раз гоняли подводу в город, но это еще по весне.

Судя по жителям деревни, это именно они приложили руку к этому запустению, слишком интересуясь проезжими гостями и их добром, с неугомонным оптимизмом в глазах.

Я встретил только пару косулей, испугавших меня резким прыжком через дорогу, когда я подошел, да лосиха с лосенком неторопливо прогуливалась рядом.

В общем, я с радостью преодолел кустарник и вышел на чистое место. Впереди хорошо видно, что моя заросшая колея доходит под углом до прилично накатанной дороги, по которой слева от меня едет обоз, на таком же примерно расстоянии от поворота, как и я.

Продолжил неторопливо двигаться дальше, прикинув, что успею как раз к середине каравана. Так и получилось, там меня уже ждут, пара мужиков в кожаных простеганных куртках, один с копьем, второй с топором. Караван остановился, и я заметил, как молодой парень с луком, сидящий на следующей подводе, взял меня на прицел.

– Первый раз вижу одинокого разбойника, который хочет ограбить караван в пяти минутах от леса! – крикнул мне один из мужиков, все остальные заржали в голос.

Я, конечно, не все понял, но общий смысл фразы дошел до меня.

– Не разбойник, иду город, – я остановился в десяти метрах от людей.

– Брось заливать, в этом лесу одни разбойники! – продолжают смеяться все в караване, а один из молодых возчиков заметил: – Он такой дикий, что разучился говорить!

– Да. Я не говорить, я далеко иду, – и я показал назад, на горы.

– Так ты чужеземец? Теперь понятно, как тебя занесло в лес. Вот как ты выжил – непонятно? – продолжил разговор взрослый, похожий на Альса мужик, видно, главный в охране каравана.

– Они бежать меня, я спрятался, – спокойно ответил я.

Народ снова развеселился, комментируя мой неправильный слог и ситуацию, в которой я оказался.

– С копьем умеешь? – поинтересовался старший охраны. – Хоть немного?

Понимая, что мне подвернулся отличный шанс осуществить свою задумку, я крутанул копье, показал несколько перехватов и стоек, в общем все, чему успел научить меня Крос и еще немного в спортклубе показал Торк.

– Я воин, я воевать, – ответил я на вопрос попозже.

– Настоящий воин? – недоверчиво прищурился Старший. – А где твоя защита? Где щит?

– Идти через горы, лишнего нельзя. Только дрова и одежда, больше нельзя, – я прямо превзошел свои познания в языке.

Теперь я вижу, что охрана каравана изрядно потрепана, почти все щеголяют свежими повязками, пропитавшимися кровью, а пара, похоже, тяжелораненых лежит прямо поверх пропитанной ткани, закрывающей груз от чужих взглядов.

Этот караван попал в засаду, на ногах остались только шесть охранников, что наверняка мало для путешествия по гостеприимным дорогам Сатума, как я уже убедился на своем опыте.

– Что у вас, Донк? Почему остановились, да еще рядом с этим лесом? – к Старшему подлетел шедший впереди, наверное, хозяин каравана, невысокий и, видимо, очень энергичный мужик, получше одетый, да что получше, прямо роскошно.