Слово и слог. Тайны русской речи - страница 6



Аналогичная ситуация и в белорусской речи с перегласовкой и/е/о. Русское слово "глаз по-белорусски "воко", а русское "веко"( по-укр. "повiку", белорус. "павека").

Таким образом первоначально слово "око" по всей видимости звучало по-малоруски "вiко", а собственно веко – "повiка", где отчетливо просматривается векторный слог "ви".


Словосочетание "поставить на вид" в современном смысле означает "получение информации всеми желающими".


Происхождение термина "вес" от глагола "висе-ти", и родство словесной пары омонимов "висит -визит", начинающихся с векторного слога "ви-" в этом случае вполне логично.


Предлог и приставка "из-" диалектически произошел от слова "виз", "вис" с утратой согласного звука в-, превратившись позднее в закрытый слог.



Интересно происхождение термина "всё" в рамках значения слогзвука "ви".

Согласно М. Фасмеру: « весь, вся, всё, во;все, укр. уве;сь, усе;, уся;, блр. уве;сь, др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьс;, вьсе ;;;, ;;;;, болг. се «всё (время)», сербохорв. са;в, сва;, све;, словенск. v;s, др.-чешск. ve;, ж. v;;, ср. р. v;e, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Фонетически возможно только праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo. О форме *vьsi;o-, вопреки Мейе (MSL 8, 291), исправившему свою ошибку в MSl 11, 8 и сл., не может быть и речи. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ; в ст.-слав., др.-русск. вьс;мъ, вьс;ми, вьс;хъ (не -и-!). Ср. также Брандт, Сб. Миллеру 305 и сл.; Лоренц, KZ 37, 265; Гуйер, LF 30, 441 и сл. (Против, однако без веских аргументов, см. Ягич, AfslPh 22, 258). || Родственно лит. v;sas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. v;c;vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. v;spa-. Затруднительно ввиду др.-инд. c;; см. Уленбек, Aind. Wb. 289; Буга, РФВ 73, 341; Траутман, BSW 362 и сл.; Apr. Sprd. 464; М. – Э. 4, 625; Эндзелин, СБЭ 69 и сл.; Мейе, Et. 239; ср. также Бругман, Total. 71. [Необходимо указать этимологию Микколы («Studi baltici» З, 1933, стр. 132), доказывающую происхождение слав. vьsь, лит. v;sas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср. лит. ve;sti «выводить», veisle;; «выводок, род»; ср. еще аналогичное нем. all «весь»: гот. alan «растить», а также лат. t;tus «весь»: и.-е *teu- «увеличиваться, разрастаться»; см. Эрну – Мейе3, 1232; Пизани, «Paideia», 8, No 4 – 5, 1953, стр. 292. – Т.] »


Однозначно можно заявить, что в слове "всё" первый звук "в-" ранее был мягким "вь-" и несёт основную смысловую нагрузку, так как после него ранее могли применяться либо артикулярный слогзвук "-се (это)", либо звук одобрения "-ха (-хъ), как в праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo с получением термина того же значения.

Причём мягкое "вь-" с гласным звуком "-е" применялось у славянских народов, в то время как в прибалтийских, др.прусском и др.персидском – др.индийском применялся слогзвук "ви-".

Вывод:

– термин "всё" образовался от слияния слогзвука "ви- (принесённое, видеть)" и артикулярного слогзвука "-се (это)" с общим значением "видимое, очевидное";

– замена слогзвука "ви-" на "ве-(весть)" придает обобщающему термину "всё" значение "истина это".

Отдельно можно говорить о родстве слов "визит" и "визирь". Оба термина имеют корневую основу "визи-(ви се)", состоящую из слогзвуков "ви-" и "се-" и означающую "что либо видеть". Артикулярно-утвердительная составляющий слог звук "-т(то)" в слове "визит" применен в значении "это". В термине "визирь" слогзвук "-рь" применен для обозначения возможность передачи информации речью, то есть общий смысл слова "визирь" – "видящий и рассказывающий" или проще говоря "наблюдатель". Подобное словопостроение характерно славянской речи в словах: рыцарь, токарь, пахарь.