Сложный способ отвадить дракона - страница 11



Оказывается, ведьма уже все обдумала и пришла к такому вот неутешительному выводу.

Пока была в лесу и никому не мешала, жизнь ее была относительно безоблачна. Не считая мертвых орков, которые каждый раз, когда Изольда выбиралась за черту магического круга, пытались ее убить. А вернувшись в империю полной сил и планов мести (конечно, она собиралась наказать виновников за свою загубленную молодость), могла угодить в ловушку снова.

Ведь неизвестно кто заказчик.

А так как счастливая случайность в моем лице преподнесла сюрприз и Изольде, и некроманту, то ведьма в явном выигрыше. Ведь она об этой случайности знает в отличие от своего оппонента. И первый удар теперь за ней. Причем неожиданность – один из факторов успеха. Но!

Прежде надо разведать обстановку в столице и в императорском дворце, а для этого официально не воскресать.

Поэтому мы пробирались в дом Изольды очень осторожно, приземлившись в ближайшем перелеске у дороги, ведущей в Кентиакль. Было чего опасаться, ведь лавка «Полный котелок» стояла в самом центре города на рыночной площади, в ряду домов эту площадь окружавших. Самое бойкое место, куда стекается люд на воскресные ярмарки и сезонные распродажи, да и в будние дни не пустовавшее.

Чтобы Изольду никто не узнал, она превратилась в рыжую кошку, которую я несла в корзинке. Хотя я говорила, что вряд ли хозяйку дома кто-то помнит, все-таки пятьдесят лет пролетело, а люди за это время или постарели, или вообще ушли в мир иной, Изольда со мной не согласилась. Утверждая, что люди как раз не страшны.

На западной окраине города у кладбища жил некромант Криселиус, который вполне возможно за домом следит и может передать информацию о появлении ведьмы Никодимусу, если тот живой. А это сигнал, что тому трындец. Зачем же заранее предупреждать врага? То-то и оно!

Поэтому даже через площадь мы не пошли, а зашли в дом через черный ход, встретив по пути всего несколько дамочек, бегущих по своим делам с похожими корзинками, да пару мужиков, тащивших на тележке бочку с вином. Наверное, в ближайший трактир. Так что никто, понадеялись мы, внимания на меня не обратил. Я ведь среди рабочего люда ничем не выделялась.

– Теперь, Кира, в первую очередь кое-что сделаем, – Изольда поставила пустую чашку на стол и посмотрела на меня. – Ты моя надежда, понимаешь?

– Угу, – кивнула я, не понимая ничего, и откусила кусочек от одной из баранок, притащенных откуда-то Ленусей вместе с блюдом. Сдается мне, та сперла снедь у какой-то зазевавшейся кумушки. – Что делать?

– Прежде всего, определим тебя моей наследницей, которой я эту лавку отписала, – Изольда хитро улыбнулась и, взмахнув рукой, наколдовала лист пожелтевшей бумаги и гусиное перо с чернильницей.

– У нас уже ручки со стальными перьями, – подсказала я, наблюдая, как ведьма что-то пишет ровным почерком с красивыми завитушками в заглавных буквах. – Это что?

– Завещание, балда! И ручка тут не подойдет, я ж полвека назад его писала на случай гибели или исчезновения, – усмехнулась Изольда. – Слушай, – сказала через какое-то время и прочитала вслух то, что запечатлели буквы.

«…а если я не объявлюсь в течение пятидесяти лет с оной даты, то в право распоряжаться лавкой «Полный котелок» вступает моя родственница по родовой линии Кира Савента», – заканчивалась бумага. И подпись «Изольда, ведьма в девятом поколении рода Маргангулов, пятого дома Морихольма».