Случайностей у судьбы не бывает - страница 74



Экскурсия была обычной, то есть мы в пешем режиме и с короткими переездами на автобусе посетили собор Непорочного Зачатия, миниатюрную копию «Башенных часов» лондонского Воксхоллского моста, Музей естественной истории, деревню ремесленников Крафт-Виллидж. А в завершение нас отвезли на чайную плантацию на склонах холма Морн-Блан. Если до этого момента я без особенного энтузиазма смотрела на представленные достопримечательности, то здесь мне понравилось. Чувствовалась атмосфера старого колониального предприятия. Нам наглядно показали все этапы чайного производства. И напоследок в «Чайной таверне» мы дегустировали чай. В ассортименте было более двадцати сортов, большая часть которых была ароматизирована ванилью, но были и разновидности с лимоном, апельсином, мятой и корицей. Как истинные туристы, мы с немками приобрели на сувениры различные сорта чая и по несколько мешочков цитронеллы — местного растения, свойства которого сравнивают с бодрящими свойствами кофе.

Но самое большое впечатление на меня произвёл вид, открывающийся на западное побережье острова с высоты почти семиста метров над уровнем моря с обзорной площадки. Он воистину был великолепен!

Обратный путь к порту проходил через ещё одну достопримечательность — рынок сэра Селвина Кларка. Типичный азиатский рынок со своим непередаваемым колоритом. Мы с оживлённо щебечущими немками немного побродили между рядами с экзотическими фруктами и яркой одеждой, заглянули в сувенирные лавки на втором этаже комплекса и, конечно же, с пустыми руками оттуда не вышли. Каждый купил по сувениру на память об этом отдыхе.

Я купила пару расписных тарелок родителям. Такие тарелки мама коллекционировала уже давно, и то я, то друзья привозили их из дальних поездок. Будет, с чем приехать домой. Глядя на яркие, разукрашенные в индийском стиле тарелочки, снова ощутила чувство вины, что так опрометчиво приняла решение выйти замуж за незнакомого мужчину. Хотя сейчас слово «незнакомый» уже потеряло свою актуальность. Ярослав стал как-то близок. За столь короткий период общения с ним, я испытала много сильных эмоций. Появились общие воспоминания, а по окончанию поездки их станет ещё больше. А сколько их будет после завершения срока контракта? Эта мысль оглушила. Как сделать так, чтобы не прикипеть к нему? Ещё вчера я была уверена, что смогу удержать между нами грань и никаких чувств к нему испытывать не буду, ну, разве что дружеских. А что изменилось сегодня?

— Что же мне с тобой делать? — прошептала по-русски, не выпуская из рук какой-то очередной сувенир.

— Что? Вас не устраивает цена? — суетливо спросил торговец за прилавком. — Могу скинуть несколько рупий.

— О, нет-нет, спасибо. Я уже выбрала всё, что мне понравилось. Упакуйте, пожалуйста, так, чтобы не разбилось.

***

Дорога назад на Праслин прошла намного веселей. Таблетки от укачивания подействовали прекрасно.

Немки рассказывали о своих мужьях, делились воспоминаниями о том, как познакомились, и втягивали меня в беседу.

— Надин, а где вы познакомились со своим мужем? — спросила София, с любопытством ожидая мой рассказ.

— Ничего романтического поведать не могу, — развела руки в сторону. —Нас познакомили родители Ярослава.

Но девушка на этом не успокоилась и принялась настойчиво допытывать. 

— А как вы поняли, что любите друг друга? Я бы тоже хотела такого мужа, как ваш Ярослав. Он красивый.