Случайный поцелуй - страница 13
Не зная, как поступить, Лиззи с сомнением затеребила браслет на руке, заслонившись пустой дежурной улыбочкой. Отказать? Сказать, что дико устала? Жаль было унижать мужчину. Любой отказ – удар ножом по мужскому самолюбию, это она усвоила давно. И Лиззи с сомнением согласилась, надеясь, что ей не придется об этом пожалеть.
Выйдя в толпу танцующих, она положила руки Джейку на грудь и почувствовала, как дрогнули его плечи. Он трепетно обнял ее за талию, чуть слышно вздохнул и медленно повел в танце, ничего не говоря.
Заметив напряженный взгляд, устремленный на ее губы, Лиззи насторожилась. Что это с ним? Не хотелось бы каких-нибудь душещипательных сцен. Конечно, у нее есть некоторый опыт по их предотвращению, но все-таки…
Он нервно подергал головой, и она догадалась, что галстук его просто душит. Подняла руки и одним привычным движением ослабила узел галстука, чем заслужила его признательный взгляд.
– Как вы догадались?
Она решила напомнить, что здесь не одна:
– У Макса постоянно такая же проблема.
Поняв, что она говорит о своем спутнике, он помрачнел и отвернулся. Рядом с ним пронеслись Китти с Максом, и Джейк получил от последнего откровенно предупреждающий взгляд. Это его ничуть не встревожило, и он даже позволил себе нахально подмигнуть заволновавшемуся от такой беспардонности сопернику.
Некоторое время Джейк с Лиззи танцевали вполне прилично, ничем не отличаясь от других пар, так же неторопливо кружащих вокруг высоченной елки.
Вскинув голову, Лиззи посмотрела наверх, восхищенно окидывая взглядом зеленую громадину и провокационно демонстрируя партнеру белую шею. Джейк даже пошатнулся, до того захотелось прижаться губами к нежной ямке у основания шеи.
– Какая огромная, просто кошмар! – прошептала она, глядя на елку.
– Кошмар. И еще какой! – угрюмо согласился он, думая о своем.
Ей стало не по себе, исходившее от него напряжение тревожило, заставляя ожидать привычных и таких ненужных ей признаний, и Лиззи, дабы разрядить накаленную обстановку, попыталась глуповато пошутить. Обычно после достаточно идиотской шутки ухажеры трезвели и смотрели на нее с легким разочарованием, что вполне ее устраивало.
Для начала прикинулась, что не знает, женат ли он.
– Мистер Форрест, а как отнесется к вашему позднему появлению ваша жена? Не прибьет случайно?
Ее насмешливый тон несколько остудил охвативший его жар.
– Я не женат.
Глуповато хихикнув, она поправилась, чувствуя, что следует верным курсом:
– Ну, подруга…
Он напрягся, глядя в ее снисходительно-равнодушное лицо.
– У меня никого нет.
Лиззи развязно фыркнула, стараясь, чтобы это выглядело как можно более пошло.
– Что, до сих пор резвый мальчуган? И чего в супе не хватает?
Эйфория, охватившая Джейка, не позволила ему сразу понять, о чем идет речь.
– В каком супе?
Фамильярно посмеиваясь, она надменно пояснила, как малолетнему несмышленышу:
– В вашем. Про свой-то я все знаю.
Он вспыхнул, отчего на скулах зажглись темные пятна, и внезапно с такой силой прижал ее к себе, что она оказалась распластанной по его телу. С полуобморочным удивлением подумав, что он гораздо сильнее, чем кажется, она прошептала:
– Вы что, перебрали сегодня, мистер Форрест?
Тяжело дыша и сильно напрягшись, он с трудом, как будто отрывая от тела собственную кожу, отстранился от нее и продолжил молча танцевать.
Переведя дух, Лиззи осторожно посмотрела по сторонам – не обратил ли кто из сослуживцев внимания на их сверхпылкие объятия. Вроде никто в их сторону не пялился. Макс, в это время круживший Китти на противоположной стороне елки, их, к счастью, не видел.