Служба Контроля Магических Преступлений - страница 9
Мы дружно подняли кверху большой палец.
* * *
О таких Магических возможностях, как у нас, можно только мечтать. Телепорт работает без осечек, произнёс Заклинание, представил себе в мыслях место-и вуаля, ты оказываешься в любой точке мира, этого или другого. Надо всего лишь собраться в круг, соединив воедино куски древнейших артефактов. Есть, конечно, неприятные моменты: если изменить место прибытия в пути ещё возможно, то вот слова, переносящие нас туда, опасно даже лишней буквой коверкать. Как выражается Аргон, наша физическая форма, при неправильном произношении согласных или гласных в заклятии может «слегка» измениться. Превратиться в суповой набор или в пушистое серое облачко, например.
Место первого преступления, на которое мы телепортировались, на таковое с виду совсем не походило. Очутившись в помещении, напоминающем альков, я только по полотнам картин Рубенса поняла -мы попали в бордель.
Я не скрыла возмущения, когда девушки лёгкого поведения принялись обхаживать вошедших с нами мужчин. Вальдемар держался молодцом, пока его не подхватили под руки две раскрашенные, не первой свежести барышни.
—Пойдём с нами, одуванчик!-сладким голосом засюсюкали они.
Джессика рассерженно сверкнула фиолентом в глазах и буквально за шиворот вернула некроманта из объятий дев обратно в наш строй.
—Далеко собрался?-грозно нахмурилась она.
Эльфийские слова, сказанные на древнем наречии, имеют порой разрушительную Силу. Весь дом терпимости заходил ходуном, содрогаясь от внезапно мощного порыва ветра. Вальдемар тряхнул головой, освобождаясь от наведённого морока, и быстро вернул себе прежнее душевное состояние. Вроде бы взгляд его отрезвел. Я скрыла усмешку, сдерживаясь из последних сил, чтобы его не подколоть.
Громко чавкнула в образовавшейся тишине, вынутая из ведьминской бутыли, пробка. Продажных красоток раскидало вдоль стен.
—Вот, решила опробовать своё новое зелье.-извинилась перед нами Лорена.-Запах, правда, не очень, надо будет исправить…
Шляндры злобно зашипели, шарахаясь от открытой ведьминой бутыли и никому не известному её содержимому. Больше они не рискнули приблизиться к мужскому составу, чтобы вновь попытать счастья.
Особым Даром, Видением Мрака, доставшимся мне по договору от старого дракона, я оглядела всю собравшуюся здесь компанию. Эти падшие женщины, словно куклы, были послушны чужой воле.
—Они под воздействием.-тихо сказала я, обращаясь к Аргону.-Но не наркоты.
—Знаю.-кивнул волшебник.- Их испили, и держат под вампирскими чарами, в качестве рабов.
—Нас вызвали не по этому поводу.-обвёл своим колючим взглядом Сыч всю выездную команду.-Не отвлекайтесь от главного дела, пожалуйста.
Пройдя внутрь апартаментов, мы встретились нос к носу с владельцем сего безобразия. Главным кукловодом оказался четырёхсотлетний вампир.
Я оглядела мужчину, стараясь запомнить детали, отличающие его от прочих людей. Но таковых было очень немного. На вид не более сорока, сухожилист, хромает на правую ногу, опираясь на трость. Носит аккуратно подстриженую козлиную бородку и вышедший из моды чёрный цилиндр. Он мог бы вполне сойти за фокусника из цирка. Как вампира, его выдавали лишь средневековые манеры.
К моему удивлению, он приветливо кивнул Кардиналу.
—Здравствуйте, сир. Я бы не побеспокоил вас, будь всё немного иначе…
Кардинал, по внешним признакам, был совершенно невозмутим, но его острый взгляд постоянно что-то высматривал.