Служба внешней разведки. Игра на упреждение - страница 18



Уединившись у себя в комнате, девушка, разложив вещи и заправив постель, медленно расхаживала из угла в угол, предавшись размышлениям.

«На месте разберетесь, – вспомнила она ответ на вопрос, что предстоит делать? – Вот прибыла, более того оказалась на территории объекта составляющего цель командировки. И что? Кто меня подпустит к исследованиям, которыми заняты. Тайно проникнуть в помещения, находящиеся не под простой охраной? Бред, ни опыта, ни подготовки. Пытаться выведать что-то в разговорах? Если конечно в штат набрали идиотов то, пожалуй, но судя по тому, чем должны заниматься, вероятность что хоть один из персонажей без мозгов равна нолю. Возможно, ситуацию прояснит связной. Но под каким предлогом он окажется в этом забытом Богом уголке? Однозначно встреча состоится где-то в городе и это будет не скоро. А что делать пока?»

Анна Сергеевна с ностальгией вспомнила своих «оболтусов», университетскую суету: лекции, практические занятия, экзамены и в этот миг в дверь осторожно постучали.

– Входите. – С радостью ответила девушка в надежде отвлечься от одолевавших мыслей.

Не спеша открыв дверь, в комнату заглянул Алексей Дмитриевич Хвостов.

– Дедовщина прям какая-то, послали самого младшего.

– Зачем? – Улыбнувшись, поинтересовалась Аннушка.

– Принимающая сторона пригласила для знакомства, десять минут на сборы и то только ради вас.

Достав зеркало и косметику, она расположила не простое женское хозяйство на небольшом столике, стоявшем у окна, и быстро, насколько было возможно, подправив макияж и осмотрев наряд, который не успела поменять после езды в автобусе, вышла из домика к ожидавшей ее мужской части команды.

Встречали их в сравнительно большом и уютном помещении, своего рода кают-компании, где можно было при случае собраться. На встречу пришли все сотрудники лаборатории. «Двадцать три человека, – навскидку безошибочно определила Аннушка привыкшая считать студентов. – Конечно, в этой глуши свежие люди да еще братья по разуму, событие само по себе не ординарное, – успела подумать она, прежде чем началось знакомство». Сносное знание английского позволило наладить диалог, кроме того у американцев оказался человек владевший русским на уровне переводчика. Это обстоятельство несколько удивило Ковалеву, но именно он помогал разрешать сложные моменты.

Первыми представлялись хозяева, делая это весьма коротко – имя, фамилия, должность. Анна Сергеевна понимала, что запомнить всех с первого раза не удастся, однако особой беды в этом не видела, жить бок обок предстояло длительное время и это в конечном итоге решало проблему, рано или поздно общение с каждым в таком ограниченном социальном пространстве становилось неизбежным. Гостей попросили рассказать о себе более подробно. Перечисление регалий и международно-признанных научных работ, особенно старшей части мужского коллектива вызвали восторг. Последней представлялась Ковалева. «Биолог, кандидат наук, преподаватель в университете, – скромно произнесла она, наблюдая за тем с каким интересом ее рассматривают истосковавшиеся по женскому обществу мужчины. – Похоже, в ухажерах проблем не будет, – подумала девушка, понимая, что это создаст определенные сложности».

После официальной части невесть откуда появилось шампанское и фрукты, а присутствующие разбились для общения на непонятно как сформировавшиеся группы, время от времени перетекающие друг в друга.