Смерть близка - страница 25
Затем Бри проверила холодильник, но ничего там не нашла. Впрочем, какой смысл в холодильнике, когда нет электричества? Судя по всему, они вообще не трогали здесь ничего, кроме камина и небольшого участка пола рядом.
Бри зашла в спальню.
– Кажется, они пользовались только одной комнатой.
Тодд зашел следом.
– Ну, камин-то здесь только один.
– Справедливо.
– Что мы ищем? – спросил Тодд.
– Не знаю, – призналась Бри. – Все, что кажется необычным.
– Почему мы вообще считаем, что здесь совершили преступление? Тело, которое мы нашли, может быть никак с этим не связано.
– У нас есть свидетельница, которая видела, как на озере стреляли. И труп, который мы нашли в километре от хижины. Здесь точно что-то произошло.
Но что?
Не было ни единого доказательства, что выловленное из озера тело было как-то связано с утренним происшествием. Разве что Броди, чутье которого привело их к трупу. Нужно было мыслить рационально.
Тодд принялся проверять под матрасом. Бри встала с противоположной стороны, опустилась на колени и посветила фонариком под кровать. Ничего, кроме комьев пыли. Тодд, судя по всему, тоже ничего не нашел, и теперь подвинул кровать, чтобы заглянуть за изголовье.
Бри постукивала фонариком по ладони.
Тодд придвинул кровать назад, к стене, отступил на несколько шагов и окинул комнату взглядом.
– Может быть, здесь и нечего искать.
– Может быть, – согласилась Бри. – Эти две девушки долго жили на улице. Они вторглись на частную территорию, вломились в хижину и незаконно ее заняли. Они бы не стали распаковываться и раскладывать все по местам, они бы держали все свои вещи под рукой.
– Чтобы чуть что сорваться с места и уехать.
– Верно.
Бри развернулась.
– Давай снимем отпечатки пальцев, – сказала она. Хижина была маленькой, так что управиться они должны были быстро. – Может быть, кто-то из девушек есть в СИОП, – автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев позволяла сопоставить конкретный дактилоскопический отпечаток со всей базой данных уже имеющихся отпечатков. Бри открыла дверь гардеробной. Внутри было так же пусто, как и во всей остальной хижине. Оставалось только развернуться и уйти. – Найдите информацию по Алиссе Винсент и ее подруге Харпер Скотт. Еще нужно проверить список контактов и последние вызовы с телефона Алиссы.
– Так точно, мэм.
– И мне нужно позвонить владельцу кемпинга.
– У меня есть его номер, – и Тодд продиктовал его Бри. – Его зовут Фил Данлоп.
Бри вбила номер в свой телефон. Никто не ответил, так что она оставила сообщение на автоответчик, а закончив, вышла на улицу.
Мимо прошел еще один помощник шерифа, выискивающий в снегу улики. Бри, наверное, могла бы вызвать подкрепление, но персонала в департаменте отчаянно не хватало.
– Сколько ты уже успел обыскать? – спросила Бри.
– Мы обыскали двор за обеими хижинами, – ответил он, спрятав руки в карманы. – Ничего не нашли, кроме отпечатков подошв, но их вы уже видели. Их мы сфотографировали и отметили на карте. Сейчас начнем осматривать хижину номер девятнадцать.
– Отлично. Продолжайте. И скажите заместителю шерифа, когда закончите.
– Так точно, мэм.
Бри обошла хижины кругом. Она хотела осмотреть место, где сегодня предположительно стреляли, при дневном свете.
Бри брела к заледеневшему озеру – через снег, мимо группки уже знакомых елей. Сквозь облака сияло солнце, и лед ярко поблескивал в его лучах.
Погодите. Это не просто лед.