Смерть парфюмера - страница 23
Подошел официант, принял наши заказы, и после его ухода я оставила эту тему. Майло последовал моему примеру и перевел разговор на игорные заведения. Пока мужчины беседовали, я обдумывала то, как Дюво описал семью Беланже. Описание почти совпадало с тем, что я услышала от мадам Нанетт и прочла в бульварных журналах, но ясности особо не прибавляло. Я не очень-то понимала, насколько полученные из вторых рук данные о членах семьи Беланже могут оказаться полезными при установлении того, убил ли кто-то из них главу семьи.
Принесли ужин, и мы приступили к еде; разговоры за столом переходили с азартных игр на лошадей и аэропланы. Я то и дело подавляла зевоту.
В конце концов мсье Дюво отодвинул тарелку.
– Довольно этих скучных слов, Эймс. Боюсь, мы заставляем вашу жену скучать. – Он поднялся со стула и протянул мне руку: – Позвольте пригласить вас на танец?
– С удовольствием. – Я приняла его руку, а он отодвинул мой стул, и я встала.
– Эймс, вы не возражаете, если я ненадолго украду вашу супругу? – спросил он, когда я практически оказалась в его объятиях.
– Никоим образом, – ответил Майло.
Андре Дюво подвел меня к площадке для танцев, когда оркестр заиграл «Очарование», а какой-то сладкоголосый мужчина начал петь. Мсье Дюво превосходно танцевал, и несколько мгновений я просто наслаждалась движением.
– Прошу меня простить, если я проявила излишнее любопытство касательно мсье Беланже, – наконец произнесла я. – Майло все время говорит, что я слишком интересуюсь чужими делами.
– Вовсе нет, – заверил Андре. – Я нахожу ваше любопытство очаровательным. У меня есть приглашение, которое, по-моему, вызовет у вас интерес.
– Вот как? – спросила я. Он обмолвился о том, чтобы представить меня Сесиль Беланже. Возможно, он говорил серьезно. Я надеялась, что так оно и есть.
– Элиос Беланже вскоре должен был выпустить в свет свои новые духи. Они представляли собой тщательно охраняемый секрет. На завтра в доме Беланже назначен грандиозный прием, на котором представят флакон для нового продукта.
Об этом светском мероприятии я прочла в бульварном журнале Винельды. Мсье Беланже скончался очень невовремя, мягко говоря.
– Полагаю, недешево встанет отменить подобный прием, – озвучила я свои мысли. – Но, возможно, они перенесут его на более позднюю дату.
Андре негромко рассмеялся:
– Они не собираются его отменять.
Это поразило меня до глубины души. Я даже не предполагала возможности того, что прием будет дан.
– Но сразу после кончины мсье Беланже…
– Семья, как никогда ранее, стремится убедить всех, что предприятие «Парфюм Беланже» продолжает оставаться столь же успешным, что и последние двадцать лет. Они хотят доказать, что смогут справиться и без него.
– Но что скажут люди? – поинтересовалась я.
– Люди за закрытыми дверями пошепчутся, что прием – это полнейший моветон, а потом толпами ринутся на него. – Он пожал плечами. – По-моему, Элиос захотел бы провести мероприятие во что бы то ни стало. Он очень гордился своими творениями.
– Уверена, что прием будет запоминающимся, – заметила я.
– Вы хотели бы на него пойти? – спросил Андре.
Это приглашение превзошло все мои ожидания. Я не только получила идеальную возможность познакомиться с членами семьи Беланже и оценить подозрения мадам Нанетт, но и просто смогу с удовольствием посетить это ожидаемое светское событие.
И все же я колебалась. Мне не хотелось выдавать свое нетерпение и желание туда попасть.