Смертельные тайны - страница 21
– Да, это сразу создает праздничное настроение, чувствуешь себя так, словно сидишь перед камином с чашкой чего-нибудь горячего в руках.
– Хочешь попарить его в камере ночку? – спросил Макгорри.
– Хочу дождаться утра, а утром допросить его, – поправила его Эрика. – Кей сейчас пытается разблокировать телефоны.
У нее зазвонил телефон, и она быстро поговорила с полицейским, оставшимся у Питкинов.
– Нашли импровизированную темную комнату в маленьком шкафу в комнате Джозефа, но фотографий там нет, – рассказала Эрика, закончив говорить.
– Успел их сжечь до нас, – уверенно сказал Макгорри.
– Кей умеет работать с электронными гаджетами. До допроса нужно понять, что есть на его телефоне и на аппарате Мариссы. Надеюсь, что-нибудь обнаружится.
– Странная семейка, да? Хотя богатеи всегда странные. У него что, ума не хватило снять чехол с именем Мариссы перед тем, как закапывать?
– Не стоит недооценивать глупость людей. Надо будет еще сравнить его отпечатки с теми, что были на катушке с пленкой.
– Как думаешь, Марисса Льюис знала, что он ее постоянно фотографирует?
– Думаю, он ходил на ее шоу, билет купил.
– Тогда зачем их жечь?
Эрика устало покачала головой.
– Надо будет получить подтверждение, что телефон зарегистрирован на Мариссу, и выяснить все что можно про Джозефа. Есть ли судимость и тому подобное.
Эрика нажала на кнопку на кофе-автомате, оттуда выпал стаканчик и стал заполняться дымящейся жидкостью.
– Мэнди Трент рассказала обо всех, с кем общалась Марисса. И Джозефа она не упоминала. Попрошу Танию спросить насчет него, – сказала Эрика, вытаскивая стаканчик.
– У нас нет достаточно улик, чтобы предъявить ему убийство. И у него есть алиби, – добавил Макгорри.
– Со слов матери.
– У нас нет никаких доказательств, что вчера вечером он был на месте преступления.
– Пока нет. Пока. А еще нет ни отчета о вскрытии, ни данных от криминалистов. Игра еще даже не успела начаться.
Макгорри зевнул, вложил в автомат деньги и выбрал кофе. Пока напиток наливался, Эрика смотрела на усталое лицо коллеги.
– Иди домой, отдохни. Завтра жду тебя на допрос.
Они оба отпили по глотку и тут же выплюнули все назад в стакан.
– Что это еще за дрянь?
– Суп из бычьих хвостов, – скривился Макгорри.
– Ты нажимал на кофе?
– Да.
Они выбросили стаканы в маленькое мусорное ведро у автоматов. Эрика положила в аппарат следующую порцию монет и выбрала кофе с молоком. Когда напиток был готов, она его понюхала.
– Снова этот проклятый суп! Кафетерий, значит, закрыт, и мы должны травиться этим бычьим супом!
– Наверное, ошиблись, когда заправляли автомат, – предположил Макгорри.
Эрика закатила глаза и отправила в мусорку и второй стаканчик.
– Куда катится эта страна? В сэндвичи кладут картошку, вместо кофе – бычьи хвосты в супе! Я ни одного человека не знаю, кто ест этот суп, но в дешевом кофейном аппарате он почему-то на третьем месте после чая и кофе.
– Его даже в консервах продают.
– Этот суп?
– Да. У моей Наны весь шкаф ими забит. Она его обожает.
Эрика посмотрела на него и засмеялась.
– Ладно, вали домой, съешь праздничный ужин. До завтра! – попрощалась она.
Ее кабинет на четвертом этаже был так мал, что туда с трудом помещался маленький стол, стул и шкаф для документов. Кей работала за лэптопом, к которому был подключен телефон Джозефа.
– Извини, кофейный автомат глючит, а на кухне ничего нет, – сказала Эрика. – Как дела?