Смоль и сапфиры. Пара для герцога - страница 49



Но в этих шепотках меня волнует совсем иное: то, что в разговорах всё чаще используются странные шифровки типа «волков», «львов», «медведей», а также «Виттелло», «Раквар» и «Блейкли». И последнее отнюдь не относится к моей фамилии, ведь похоже, что это какие-то дома... Чьи — я пока ещё не поняла, но пытаюсь разобраться.

Почему Киран дал мне такую фамилию?

— Ах, милая пташка, — раздаётся голос Барбары, и я стараюсь не вздрагивать, чтобы ненароком не выдать то, что подслушивала разговор одного графа с богатым дельцом. — Как проходит твой вечер при дворе? Первый раз всегда волнительно, не так ли?

Она пробегается пальчиками по моим оголённым плечам, улыбаясь такой улыбкой, от которой у меня по спине бежит холодок.

— Что молчишь? Я знаю, ты умеешь разговаривать. Или ты своим язычком совсем иное обычно делаешь?

От этих слов я давлюсь воздухом. Чего?!

Таких слов от жены Императора я никак не ожидала.

— Простите, но…

— Перестань, — мурчит Барбара, наклоняясь ко мне, и я чувствую, как мои ноздри щекочет запах вина и роз. Странное сочетание. — Терпеть не могу лепетания. Быть можем, пройдёмся до сада? Я покажу тебе, какие цветы высадил для меня мой драгоценный муж.

В её глазах я вижу жестокость и это заставляет моё сердце пропустить удар.

Барбара пугает меня гораздо больше всех присутствующих в зале, а её красивое лицо точно будет мне скоро сниться в кошмарах. Чего она от меня хочет? Я сразу поняла, что я ей не понравилась — когда мы танцевали с Императором, она следила за мной, словно гадюка за мышью. Возможно, как только я покину этот зал, она прирежет меня ножом и закопает в саду, под этими самыми цветами от своего драгоценного Дарэя. И всё из-за того, что я пришла сюда с Кираном?

— Барбара, Лайла сейчас идёт со мной, — раздаётся за моей спиной голос Кирана, и я выдыхаю, когда его ладони ложатся на мои плечи. Барбара тут же переключает своё внимание с меня на герцога и закусывает алую губу. — Передай Дарэю, что я зайду к нему по утру в зал собраний, чтобы всё обсудить.

— Почему не передашь сам? — Барбара накручивает на ноготь локон своих светлых волос, стреляя глазами в Кирана.

Она что, ещё и с ним заигрывает на глазах у всех присутствующих?!

— Не хочу мешать его уединению с мисс Уиллис, — понизив голос до еле различимого шёпота, говорит ей герцог.

Барбара тут же меняется в лице и хищно оглядывая зал, бросает Кирану:

— Я передам.

«Ого!» — только и успеваю подумать я, пока мы, ни с кем не прощаясь, направляемся к выходу из зала.

Неужели слухи о том, что Император изменяет жене правдивы? Да как можно, когда она так ужасающе прекрасна!

Хотя… если бы я была мужчиной, то точно не захотела бы делить постель с дамой с таким характером. Правда, как женщина, я понимала, что на месте Барбары точно также пыталась бы получить расположение Кирана. Даже будучи женой Императора половины континента.

12. Глава 11. Помоги мне

Как только двери отрезают нас от толпы в зале, я ощущаю холод, царящий в коридорах замка. Киран без слов расстёгивает свой камзол и снимает его, накидывая мне на плечи и оставаясь в одной чёрной рубашке.

— Пойдём, я отведу тебя в наши покои.

После слова «наши» я удивлённо перевожу взгляд на Кирана.

— У тебя будет отдельная комната, — поясняет он. — Я заранее послал весточку слугам, чтобы они успели к нашему приезду всё подготовить. Раз мы будем соседями, то полагаю, что они теперь не мои, а наши.