Смотрительница замка Грабон - страница 10
Тихонько хмыкнув про себя, я взбежала по ступеням, толкнула дверь и вошла в просторный холл.
Все еще никого. И ни звука. Странно.
Сумку можно поставить на пол. И пройтись по просторному пространству, осматриваясь.
Не знаю, как должен выглядеть холл королевского замка, но ожидала я немного не этого. Большое прямоугольное пространство. Несколько обманчивых зеркальных стен. И ниша, в которой прятался стол для заполнения документов и очевидно неудобный стул. На столе уже поджидали листы, на которых мне предстоит написать отчет короне, и печать замка Грабон.
Да уж.
Незримой, но густой шалью окутывало такое ощущение… будто я попала в замок и в то же время еще нет.
В растерянности я отошла от стола, в последний момент избежала столкновения с еще одной зеркальной стеной и лишь тогда впервые заметила клубящийся мрак, который скрывал часть холла. Там должны быть входы в залы и лестница на верхние этажи.
Я неуверенно шагнула ближе.
Еще ближе.
Когда же подошвы моих туфель заступили за границу тьмы, раздался почти неразличимый, но оглушительный звон.
И шорох. Похоже на то, как с чего-то большого сдернули полотно, и в то же время не по-настоящему.
На миг меня омыло ощущением магии.
Замок ожил звуками.
Самым отчетливым из всех было:
– Новая смотрительница прибыла!
Быстро вернувшись за сумкой, я… не шагнула в тьму, потому что тьмы больше не осталось. Исчезли и зеркала. И стол с моим будущим отчетом. Холл изменился. Стал уютнее, раза в три просторнее, осветился старинными светильниками с приглушенным мягким светом, явил изогнутую лестницу, разделяющуюся на две на уровне второго этажа, и аркообразные проходы.
Разговоры нарастали и множились.
– Ее тут только не хватало! – Кто-то моему приезду был ожидаемо не рад.
– Это что, женщина?!
– Надеюсь, хотя бы хорошенькая.
Все – мужские голоса.
Открытие заставило нервно повести плечами под платьем.
– Тише вы! – шикнула на них пока такая же невидимая женщина. – Она нужна. Без нее Грабон вернется в стазис. Или вам понравилось это состояние?
Кто-то что-то забурчал, я не разобрала.
И пока я всматривалась в проемы и коридоры, пытаясь определить, где говорят, из правого, очевидно, ведущего в хозяйственные помещения, вывалила небольшая толпа. Дородная женщина со светящимся добротой лицом, еще одна женщина, хмурая и молчаливая, в костюме на мужской манер, и пятеро переговаривающихся мужчин. Последние в форме без опознавательных знаков, но с кожаными вставками и защитными пластинами, по виду похожими на чешую. В ногах путалась трехцветная кошка и изо всех сил старалась никого не обделить вниманием. Что ж, вот мне и подчиненные. Ну, за вычетом кошки.
Я вскинула подбородок, расправила плечи и приложила все усилия, чтобы выглядеть уверенно.
– Гиацинта, смотрительница замка Грабон.
– Голубушка, добро пожаловать! – бросилась ко мне та из женщин, которая и до этого говорила, и, приобняв, увлекла ближе к остальным. – Наконец нам прислали кого-то подходящего! А то прошлый смотритель был так стар, что и двух месяцев не прожил. Замку ведь силы нужны! Уверена, Грабон станет прекрасным домом тебе.
– До конца дней, – подхихикнул один из мужчин, но я просмотрела, кто это там самый говорливый.
Силы? О чем они все?
– Я – Дарьяна, местная домовиха, – продолжала болтать особа, сразу взявшая меня в оборот. – Занимаюсь тут хозяйством, то бишь.
Остальных она тоже представила, но я почти никого не запомнила.