Смотрящие на звёзды - страница 7



– Что-то происходит с электромагнитным полем, – предположил Аркон.

– Пойдем отсюда, – тихо сказала Иза.

Они, взявшись за руки, будто влюбленные школьники, покинули опустевший город. Вернулись к вездеходу. Иза попробовала завести двигатель, еще раз, и еще, но что-то щёлкнуло в зажигании, и панель управления погасла. Вокруг вездехода то и дело выпрыгивали электрические молнии.

– Нам все равно некуда ехать, останемся в салоне, – обреченно улыбнулась Иза. – Лучше давай смотреть на звездное небо Ио. Оно прекрасно, жаль, что ты не видел ночное небо с Земли.

С этими словами Иза нежно поцеловала Аркона. Больше им ничего не оставалось, как прижаться друг к другу и, вглядываясь в смотровое окно, любоваться разноцветными сполохами, переливающимися золотистой россыпью красок… Мороз все крепчал, сковывая движения, покрывая инеем вездеход, превращая его в ледяную ловушку, из которой для беглецов уже не было выхода.

* * *

Первый раз Мэтью проснулся оттого, что кто-то лизал его лицо теплым шершавым языком. Рядом тихонько скулил Дик. Мэтью перевернулся на другой бок и захрапел. Второй раз проснулся он оттого, что кто-то толкал его в спину тяжелым ботинком. Джонс с трудом продрал глаза: в голове стучала куча наковален. Мэтью смутно помнил о том, что было вчера. Силуэты каких-то людей маячили перед ним – один в кожаном плаще, а другой, незнакомый, низкорослый, почти карлик.

– Джонс, как насчет охоты? – склонился над ним Питер Рэй. – Ничего не готово, как я вижу?! Мой босс очень недоволен тобой!

«Ах, видимо, этот карлик и есть знаменитый босс», – пронеслось в затуманенной голове Джонса.

– Жалкая пьянь! – низкорослый ткнул Мэтью, сидящего на песке, еще раз ботинком.

– Кэрол! Кэрол! – позвал он жену, отряхивая пыль с одежды. – Где наши собаки? Почему все вольеры раскрыты. Черт возьми, что происходит?

Кэрол подошла к мужу, виновато теребя складки фартука.

Вид у нее был испуганный и тревожный. На заре она пришла будить Изу, время кормить псов, но в подсобке ее не было, сарай с пленниками оказался распахнутым, вольер пустым, кроме Дика, она никого не нашла.

– Мэтью, я…я не знаю, кт-кто это сд… сделал, – заикалась она. – Аркон, пропал.

– Меня не интересуют ваши семейные дела, – буркнул босс, презрительно опустив уголки толстых губ. – У нас был уговор на сегодня?

– Был, – согласился Мэтью.

– Я собирался хорошо провести время! Ни собак, ни охоты!

– Возвращай золото, Джонс! И еще будешь должен неустойку. Босс такого не заслужил, – процедил Питер Рэй, хмуря брови. – Мы думали ты честный делец, а ты подставил нас. Нехорошо!

– Да-да, сейчас, – буркнул Мэтью и полез в карман за слитками.

Но и вывернув карман наизнанку, он ничего там не нашел. Мэтью трясло мелкой дрожью, походу он связался не с теми ребятами.

– Это пленники! Это они все устроили! Я знаю, кто взял слитки – работница Иза! Они сбежали, прихватив золото и моего сына…или… он сам? Я ничего не понимаю. Кэрол, Кэрол! Как он мог…наш Аркон!

– С нами не прокатит, Мэтью, – сложил руки на груди Питер Рэй. – Если ты не врешь, то нам предстоит настоящая охота, только теперь на твоего сына и кучку недоделков, которая с ним сбежала. Босс, что скажешь?

Босс демонстративно развернулся куда-то в сторону: из-за построек медленно показался корпус бронированного звездолета. Он висел над фермой почти бесшумно, поднимая с земли клубы дыма и красной пыли. К звездолету откуда – то из-за сарая выскочил Дик. Он громко лаял, защищая территорию. А когда на землю повыскакивали люди Босса, пёс набросился на незваных гостей. Прогремел выстрел: Питер Рэй вложил дымящийся старой марки пистолет себе за спину: